Fri(end)s

Interprétée par V
Traduit de l’anglais (Lyrics Translate) par #Baem

Paroles et composition : CASTLE, Connor McDonough, Melanie Joy Fontana, Michel « Lindgren » Schulz, Riley McDonough, Salem Ilese
Production : Connor McDonough, Riley McDonough

(Friends)(Amis)
OohOoh
 
You're in my headTu es dans ma tête
I had plans for the weekend (Ah)J'avais des plans pour ce week-end (ah)
But wound up with you insteadMais je me suis retrouvé avec toi à la place
Back here again (Oh)De nouveau là (oh)
Got me deep in my feelingsTu m'as mis dans tous mes états
When I should be in your bed (Oh)Alors que je devrais être dans ton lit (oh)
 
You and I go back to like '09, it's like foreverToi et moi ça remonte à 2009, c'est comme si c'était l'éternité
And you were there my lonely nights, yeahEt tu étais là dans mes nuits solitaires, ouais
Keeping me togetherMe gardant en un morceau
So wouldn't it make sense if I was yours?Alors est-ce que ça ne ferait pas sens si j'étais tien ?
And you could call me your babyEt tu pourrais m'appeler bébé
But we say we're just, say we're justMais on dit qu'on est seulement, qu'on est seulement
 
Friends, just for nowAmis, juste pour le moment
Yeah, but friends don't say words thatOuais, mais des amis ne disent pas des mot qui
Make friends feel like more than justFont sentir des amis être plus que des
Friends, just for now (Just for now)Amis, juste pour le moment (juste pour le moment)
Now, I'm over pretendingMaintenant, j'en ai fini de faire semblant
So let's put the "end" in friendsAlors mettons une fin à l'amitié
 
Friends are not supposed to get too closeLes amis ne sont pas supposés être si proches
And feel emotions thatEt ressentir des émotions que
We're feeling now, now, nowNous ressentons maintenant, maintenant, maintenant
We ain't slowing down, down, down (Yeah, yeah, yeah)On ne ralentit pas, pas, pas (non, non, non)
But once we cross the lineMais une fois la ligne franchie
There's no denying you andJe ne pourrai pas te nier et
I can never turn around, 'round, 'roundJe ne pourrai pas faire demi tour, tour, tour
Know we'll never be the same (Ooh)Saches qu'on ne sera plus jamais les mêmes (ooh)
 
You and I go back to like '09, it's like foreverToi et moi ça remonte à 2009, c'est comme si c'était l'éternité
And you were there my lonely nights, yeahEt tu étais là dans mes nuits solitaire, ouais
Keeping me togetherMe gardant en un morceau
So wouldn't it make sense if I was yours?Alors est-ce que ça ne ferait pas sens si j'étais tien ?
And you could call me your babyEt tu pourrais m'appeler bébé
But we say we're just, say we're justMais on dit qu'on est seulement, qu'on est seulement
 
Friends, just for nowAmis, juste pour le moment
Yeah, but friends don't say words thatOuais, mais des amis ne disent pas des mot qui
Make friends feel like more than justFont sentir des amis être plus que des
Friends, just for nowAmis, juste pour le moment (juste pour le moment)
Now, I'm over pretendingMaintenant, j'en ai fini de faire semblant
So let's put the "end" in friends (Let's put the "end")Alors mettons une fin à l'amitié (mettons-y une fin)
 
Friends, just for now (Ooh)Amis, juste pour le moment (ooh)
Yeah, but friends don't say words thatOuais, mais des amis ne disent pas des mot qui
Make friends feel like more than just (Let's put the "end")Font sentir des amis être plus que des
Friends, just for nowAmis, juste pour le moment
Now, I'm over pretendingMaintenant, j'en ai fini de faire semblant
So let's put the "end" in friendsAlors mettons une fin à l'amitié (mettons y une fin)
 
(Ooh-ooh-ooh)(Ooh-ooh-ooh)
OohOoh
(Ooh-ooh-ooh)(Ooh-ooh-ooh)