| Gimme a minute if it ain't too late | Donne-moi une minute s'il n'est pas trop tard |
| 대충 무리였나봐, babe | Peut-être que ça faisait trop pour toi bébé |
| 애먼 기분만 해친 채 | Cela ne devrait pas ressembler à ça, |
| 버티기가 이만큼 힘든데 | Supporter ça est déjà si dur mais |
| Stay with me 'til the end of the day | Reste avec moi jusqu'à la fin de la journée |
| |
| Maybe we | Peut-être |
| Could be | Qu'on pourrait |
| Slow dancing | Danser des slows |
| Until the morning | Jusqu'au matin |
| We could be romancing | On pourrait parler d'amour |
| The night away | Toute la nuit |
| |
| Turnin' me up and back off like this | Tu viens vers moi puis fais marche arrière comme ça |
| What do you want? Do you not like it? | Qu'est-ce que tu veux ? Tu n'aimes pas ? |
| Stop teasin' me, girl | Arrête de me faire marcher, chérie |
| Now, you made me leave my heart out here | À cause de toi j'ai laissé mon cœur là dehors |
| 날 딛고 올라가 | Marches sur moi et je t'élèverai |
| 다시 새로 누군가 (Got it on, did you?) | Devoir trouver quelqu'un à nouveau (c'est fait, et toi ?) |
| 닮았던 우리가 | On se ressemblait tellement |
| 먼 이웃 같은 날 | Désormais nous sommes juste des voisins éloignés |
| |
| Maybe we | Peut-être |
| Could be | Qu'on pourrait |
| Slow dancing | Danser des slows |
| Until the morning | Jusqu'au matin |
| We could be romancing | On pourrait parler d'amour |
| The night away | Toute la nuit |