Into the Sun

Traduit de l’anglais (@STUDIO_0613 & Album Physique) par #Baem

Paroles et composition : Pdogg, Thomas Wesley Pentz, V, Jimin, Teezo Touchdown, Ki-An Dee Kambaran, Richard Cook Mears IV, Tyler Johnson, GHSTLOOP, RM, Suga, J-Hope
Production : Pdogg, Diplo, Tyler Johnson, NITTI, GHSTLOOP

Baby, you remind meBébé, tu me rappelles
I want someone like you, oohQue je veux quelqu'un comme toi
Fires are never dyingLes flammes ne s'éteignent jamais
I want someone like youJe veux quelqu'un comme toi
 
Nobody knows me, honeyPersonne ne me connaît, chéri·e
No one like you, oohComme tu me connais
If you wanna go thereSi tu veux y aller
I'm ready to be with youJe suis prêt à venir avec toi
 
You callTu m'appelles
I runJe cours
Dark daysDans les jours sombres
And find the sunEt trouve le Soleil
I don't careJe me fous
How farDe la distance
Just waitJuste attends
 
DawnL'aube
 
Baby, what you wantQu'est-ce que tu veux, bébé ?
Baby, what you needDe quoi as-tu besoin, bébé ?
Tell me how you feelDis-moi comment tu te sens
Every night I'm thinkin' ofToutes les nuits, je pense à
해 질 때의 바람La brise lorsque le Soleil se couche
해 뜰 때의 온도La température lorsque le Soleil se lève
네가 느껴야 할Il faut que tu goûtes à
저녁부터 아침의 볕La lumière du soleil, du crépuscule jusqu'à l'aube
잃은 너의 것Et comprendre ce que tu as perdu
좀 이른 어둠의 문턱Au bord des ténèbres qui s'installent un peu tôt
동이 틀 때까지 난Jusqu'à l'aube
널 지키며 into the sunJe te protègerai dans le Soleil
 
Twenty-four, 24/7 feel like 2424, 24h/24 7j/7, ressemble à 24
태양을 향해 뛰어도Même si tu cours vers le soleil
가까워지진 않아도Même si tu ne t'en rapproches pas
Don't be afraid, 기억해N'aie pas peur, rappelle-toi que
그저 잠시뿐인 걸C'est temporaire
어두운 밤을 지나Après la nuit sombre
아침이 오는 걸 맞으며Accueillant le matin à son arrivée
눈을 떠 into the sunOuvre et plonge tes yeux dans le Soleil
 
You callTu m'appelles
I runJe cours
Dark daysDans les jours sombres
And find the sunEt trouve le Soleil
I don't careJe me fous
How farDe la distance
Just waitJuste attends
 
DawnL'aube
 
개와 늑대의 시간Les heures entre chien et loup
부서진 짐승들의 나침반Le compas des bêtes brisées
우리들의 피난Notre refuge
소란들과 미련 앞Les humains qui se révoltent comme ils respirent
숨 쉬며 반항하는 인간Face à ces sentiments qui persistent
난 집에 가고파Je veux rentrer chez moi
네가 있는 곳Où tu te trouves
풀이 뜨고Là où l'herbe pousse et
별 지는 곳Les étoiles prennent place
불을 건네줘Passe-moi le feu
이 기름 속Dans cette huile
너는 멋지고Tu es rayonnante et
달은 아마 뜨지 않을 거야 오늘La Lune ne se lèvera peut-être pas ce soir
 
And if we run out of timeEt si le temps vient à manquer
I'll chase the feelingJe poursuivrai ce sentiment
Never too far behindSans jamais me laisser distancer
 
You callTu m'appelles
I runJe cours
Dark daysDans les jours sombres
And find the sunEt trouve le Soleil
I don't careJe me fous
How farDe la distance
Just waitJuste attends
 
DawnL'aube
 
I'll follow youJe te suivrai
Into the sunDans le Soleil
Into the sunDans le Soleil
Into the sunDans le Soleil
 
I'll follow youJe te suivrai
Into the sunDans le Soleil
Into the sunDans le Soleil
Into the sunDans le Soleil
 
I'll follow youJe te suivrai
Into the sunDans le Soleil
Into the sunDans le Soleil
Into the sunDans le Soleil
 
I'll follow youJe te suivrai
Into the sunDans le Soleil
Into the sunDans le Soleil
Into the sunDans le Soleil