Aliens
Traduit de l’anglais (@STUDIO_0613 & Album Physique) par #Baem
Paroles et composition : Michael Len Williams, RM, Asheton Terrance O’Neil Hogan, Brandon Kenneth Bell, Khaled Rohaim, Charles Hinshaw, Jean Marcel Day Jr, James Essien, J-Hope, Jungkook, Suga, John Mitchell, Derrick Milano, Pdogg
Production : Mike WiLL Made-It, Pluss, Donut, Khaled Rohaim
| This gon' be the jam of the year | Ça va être la chanson de l'année |
|---|---|
| 지루하고 따분해 모든 게 | Tout est ennuyeux et fade |
| 시간은 참 빨라 tick-tock | Le temps passe si vite, tic-tac |
| Stadium으로 집합 | Réunis-toi près du stade |
| 도대체 뭘 더 고민해? | Qu'y a-t-il d'autre à envisager ? |
| 태생부터 다른 seven aliens | Différents de naissance, sept aliens |
| 우릴 부러워하네 저 civilians | Ils nous envient, ces citoyen•ne•s |
| 굳이 설명하기 입 아파 | Je perdrai mon temps à te l'expliquer |
| Stadium으로 집합 | Approche-toi du stade |
| 도대체 뭘 더 고민해? | Qu'y a-t-il d'autre à envisager ? |
| Hello, this your, hello, this your new honey | Salut c'est votre, c'est votre nouveau chéri |
| 박수 쳐, 흔들어, 중모리 | Applaudis, secoue-le, joongmori1 |
| Oh, my God, do I look too funny? | Seigneur, ai-je l'air bizarre ? |
| 뭐 어쩔래? Just move for me | Alors, qu'est-ce que tu veux faire ? Juste, bouge pour moi |
| Yeah, move for me | Ouais, bouge pour moi |
| From the 가나 to the 하 | De A-B jusqu'à Z2 |
| 우리 보고 배워놔 | Regarde-nous et apprends |
| Yeah, we aliens | Ouais, nous sommes des aliens |
| If you wanna hit my house | Si tu veux venir chez moi |
| 신발은 벗어놔 | Retire tes chaussures |
| Yeah, we aliens | Ouais, nous sommes des aliens |
| 어쩜 그래 shameless | Comment peux-tu être si effronté·e ? |
| 예의를 차려 we aliens | Fais attention à tes manières, nous sommes des aliens |
| 해는 동쪽에서 risin' | De l'est, le soleil se lève |
| Aliens, aliens | Aliens, aliens |
| Every night, every day | Chaque jour, chaque nuit |
| 뭐든 더 빠르게 | Peu importe ce que c'est, [on le fait] plus vite |
| 매일 밤새워대 | On est debout toute la nuit, chaque jour |
| Yeah, we livin' that | Ouais, on vit comme ça |
| Aliens, aliens | Aliens, aliens |
| Every night, every day | Chaque jour, chaque nuit |
| 뭐든 더 빠르게 | Peu importe ce que c'est, [on le fait] plus vite |
| 시대가 우릴 원해 | La génération nous désire |
| Yeah, we livin' that | Ouais, on vit comme ça |
| Aliens, aliens | Aliens, aliens |
| It goes | Ça fait, |
| Let me, honey, talk about the business | Laisse-moi, chéri·e, parler business |
| Everybody know now where the K is | Tout le monde sait où se situe le K3 |
| 어디까지 가니 이런 제길 | Jusqu'où vas-tu aller, putain ? |
| 저주하니 아직? 흉즉대길 | Tu nous insultes toujours ? La malchance se transforme en chance4 |
| Pardon, 김구 선생님, tell me how you feel | Pardon M. Kim Gu5, dites-moi comment vous vous sentez |
| 영어는 또 나밖에 못 해, but that is how we kill | Et je suis le seul qui peut parler anglais, mais c'est comme ça qu'on défonce tout |
| 눈만 또 허벌나게 큰 너희가 말하길 | J'espère que vous, les gens aux yeux extraordinairement grands, direz : |
| Are they for real? For real? | « Sont-ils sérieux ? Sérieux ? » |
| Hello, this your, hello, this your new honey | Salut c'est votre, c'est votre nouveau chéri |
| 박수 쳐, 흔들어, 중모리 | Applaudis, secoue-le, joongmori |
| Oh, my God, do I look too funny? | Seigneur, ai-je l'air bizarre ? |
| 뭐 어쩔래? Just move for me | Alors, qu'est-ce que tu veux faire ? Juste, bouge pour moi |
| Yeah, move for me | Ouais, bouge pour moi |
| From the 가나 to the 하 | De A-B jusqu'à Z2 |
| 우리 보고 배워놔 | Regarde-nous et apprends |
| Yeah, we aliens | Ouais, nous sommes des aliens |
| If you wanna hit my house | Si tu veux venir chez moi |
| 신발은 벗어놔 | Retire tes chaussures |
| Yeah, we aliens | Ouais, nous sommes des aliens |
| 어쩜 그래 shameless | Comment peux-tu être si effronté·e ? |
| 예의를 차려, we aliens | Fais attention à tes manières, nous sommes des aliens |
| 해는 동쪽에서 risin' | De l'est, le soleil se lève |
| Aliens, aliens | Aliens, aliens |
| Every night, every day | Chaque jour, chaque nuit |
| 뭐든 더 빠르게 | Peu importe ce que c'est, [on le fait] plus vite |
| 매일 밤새워대 | On est debout toute la nuit, chaque jour |
| Yeah, we livin' that | Ouais, on vit comme ça |
| Aliens, aliens | Aliens, aliens |
| Every night, every day | Chaque jour, chaque nuit |
| 뭐든 더 빠르게 | Peu importe ce que c'est, [on le fait] plus vite |
| 시대가 우릴 원해 | Cette génération nous veut |
| Yeah, we livin' that | Ouais, on vit comme ça |
| Aliens, aliens | Aliens, aliens |
| (헛 둘) Yeah, we land on it | (Un, deux) ouais, on atterrit sur ça6 |
| (헛 둘) And stand on it | (Un, deux) et on se tient sur ça |
| (헛 둘) 찍어 put that stamp on it, stamp on it, stamp on it | (Un, deux) marquons-le, marquons-le, marquons-le, marquons-le |
| (헛 둘) Yeah, we land on it | (Un, deux) ouais, on atterrit sur ça6 |
| (헛 둘) And stand on it | (Un, deux) et on se tient sur ça |
| (헛 둘) 찍어 put that stamp on it, stamp on it, stamp on it | (Un, deux) marquons-le, marquons-le, marquons-le, marquons-le |
Notes :
1. Applaudis, secoue, joongmori :
Il s’agit d’un rythme spécifique à 12 temps, à tempo moyen utilisé dans la musique traditionnelle coréenne.
2. De A-B jusqu’à Z :
L’équivalent coréen de l’alphabet (From the 가나 to the 하).
3. Tout le monde sait où se situe le K :
Fait référence au K de Korean en anglais.
4. La malchance se transforme en chance :
Un peu formulé comme une prédiction de l’avenir : Si quelque chose de mal se passe, c’est pour une bonne raison.
5. Pardon M. Kim Gu :
Il s’agit d’un activiste ayant œuvré à l’indépendance de la Corée.
6. (Un, deux) :
Il s’agit là d’une façon de compter le pas en courant, elle est aussi utilisée dans les autres sports et dans l’armée.




