| 언젠가 너로 인해 | Un jour, par ta faute |
|---|---|
| 한참을 울게 되겠지 | Je pleurerai pendant un long moment |
| 난 그 골목길에 서 있었어 | Debout dans cette ruelle |
| Fallin' back to me | Tu reviens vers moi |
| I feel you back to me | Je sens que tu reviens vers moi |
| 두려운 건 | C'est effrayant |
| 벌써 슬픈 건 | C'est déjà triste |
| 너무 닮아버린 그림자 | Une ombre qui te ressemble beaucoup |
| 24 hours in the tub | 24 heures dans la baignoire |
| 24 hours of your thought | 24 heures à penser à toi |
| ZZZ don't wake me up | ZZZ ne me réveille pas |
| 꿈이면 깨기 싫어 내 | Si c'est un rêve, je ne veux pas me réveiller |
| Fantasy | Un fantasme |
| It's a fantasy | C'est un fantasme |
| It's a fantasy | C'est un fantasme |
| You're my fantasy | Tu es mon fantasme |
| Let's repeat it | Refaisons-le |
| One more night | Encore une nuit |
| Give me one more night | Accorde-moi encore une nuit |
| Give me one more | Accorde-moi encore |
| Fantasy, fantasy | Un fantasme, fantasme |
| 기분은 온종일 like cloud nine | Toute la journée, je suis sur un petit nuage |
| All day, walkin' it side by side | Toute la journée, je le traverse à tes côtés |
| 이런 변화에 나도 놀라 | Je suis aussi surpris de ce changement |
| 존재 자체로 선물이야 | Ton existence-même est un cadeau |
| 너와 함께 맞는 아침 | Un matin avec toi |
| 말이 없어도 다 알기에 | Pas besoin de mots, je sais déjà tout |
| 굳이 대단한 말 대신 | À la place de mots grandioses |
| 그저 곁에만 있어줘 | Reste simplement à mes côtés |
| 24 hours in the tub | 24 heures dans la baignoire |
| 24 hours of your thought | 24 heures à penser à toi |
| ZZZ don't wake me up | ZZZ ne me réveille pas |
| 꿈이면 깨기 싫어 내 | Si c'est un rêve, je ne veux pas me réveiller |
| Fantasy | Un fantasme |
| It's a fantasy | C'est un fantasme |
| It's a fantasy | C'est un fantasme |
| You're my fantasy | Tu es mon fantasme |
| Let's repeat it | Refaisons-le |
| One more night | Encore une nuit |
| Give me one more night | Accorde-moi encore une nuit |
| Give me one more | Accorde-moi encore |
| Fantasy, fantasy | Un fantasme, fantasme |
| One more night | Encore une nuit |
| Fallin' | Je tombe |
| 헤어나올 수 없이 수놓인 | Je ne peux pas échapper |
| 별들과 너를 | À ce paysage tissé de toi sous les étoiles |
| One more night | Encore une nuit |
| Rollin' | Je plane |
| 깨어나올 수 없이, bad mornin' | Incapable de me réveiller, un matin compliqué |
| 한여름 밤의 꿈을 | Un rêve en milieu d'été |
| 떠오른 moonlight | Le clair de lune s'élève |
| Selene 같은 너 | Tu es comme Séléné1 |
| 어젯밤처럼 아름다워 줘 | Belle comme la nuit dernière, |
| 내 곁에서 | À tes côtés |
| 어둠을 깨서 | Tu brises les ténèbres |
| Yeah, yeah | Ouais, ouais |
| 단 한 밤만 더 볼 수 있다면 | Si je peux te voir encore une nuit |
| 새벽을 지나 | Jusqu'à la fin du lever du soleil |
| Hit it, get it, do it again | Vas-y, attrape-la, recommence |
| 24 hours in the tub | 24 heures dans la baignoire |
| 24 hours of your thought | 24 heures à penser à toi |
| ZZZ don't wake me up | ZZZ ne me réveille pas |
| 꿈이면 깨기 싫어 내 | Si c'est un rêve, je ne veux pas me réveiller |
| Fantasy | Un fantasme |
| It's a fantasy | C'est un fantasme |
| It's a fantasy | C'est un fantasme |
| You're my fantasy | Tu es mon fantasme |
| Let's repeat it | Refaisons-le |
| One more night | Encore une nuit |
| Give me one more night | Accorde-moi encore une nuit |
| Give me one more | Accorde-moi encore |
| Fantasy, fantasy | Un fantasme, fantasme |
| Close your eyes, tell me what you see | Ferme les yeux, dis-moi ce que tu vois |
| Baby I, baby I | Bébé je, Bébé je |
| Give it to you all night | Suis à toi toute la nuit |
| Every night is our fantasy | Chaque nuit est notre fantasme |
| Baby I, baby I | Bébé je, Bébé je |
| Give me, right at your time | Donne-toi à moi, quand tu le voudras |
Notes :
1. Le clair de lune s’élève / Tu es comme Séléné :
notes liées



