Make It Right (ft. Lauv)

Traduit de l’anglais par #Elwen et #R

Paroles et composition : Benjy Gibson, Ed Sheeran, Fred Gibson, J-Hope, Jo Hill, Lauv, RM, Suga
Production : Fred Gibson

I was lost, I was trying to find the answerJ'étais perdu, j'essayais de trouver la réponse
In the world around meDans ce monde autour de moi
I was going crazyJe devenais fou
All day all nightToute la journée, toute la nuit
 
You were the only one who understood meTu étais la seule personne qui me comprenait
And all that I was going throughAinsi que tout ce que je traversais
I just gotta tell youJe dois juste te dire
Oh baby IOh bébé, je
 
I could make it betterJe pourrais améliorer les choses
I could hold you tighterJe pourrais te serrer plus fort dans mes bras
Cause through the morningCar à travers cette matinée
Oh you're the lightOh tu es la lumière
 
And I almost lost youEt j'ai failli te perdre
But I can't forget youMais je ne peux pas t'oublier
Cause you were the reason that I survivedCar tu es la raison de ma survie
 
You were there for me through all the times I criedTu étais là pour moi à chaque fois que je pleurais
I was there for you but then I lost my mindJ'étais là pour toi mais j'ai ensuite perdu la raison
I know that I messed up but I promise IJe sais que j'ai tout gâché mais je promets que je
 
Oh ohOh oh
I can make it rightJe peux faire les choses bien
 
All rightTrès bien
All rightTrès bien
Oh I can make it rightOh Je peux faire les choses bien
 
All rightTrès bien
All rightTrès bien
Oh I can make it rightOh Je peux faire les choses bien
 
이 세상 속에 영웅이 된 나Moi qui suis devenu un héros dans ce monde
나를 찾는 큰 환호와Les acclamations du public m'ont trouvé
내 손, 트로피와 금빛 마이크Un trophée et un micro doré dans mes mains
All day, everywhereToute la journée, partout
But 모든 게 너에게 닿기 위함인 걸Mais tout ça c'est pour pouvoir t'atteindre
내 여정의 답인 걸C'est la réponse à mon voyage
널 찾기 위해 노래해Je chante pour te retrouver
Baby to youBébé vers toi
 
전보다 조금 더 커진 키에A une hauteur un peu plus grande qu'avant
좀 더 단단해진 목소리에Une voix un peu plus forte qu'avant
모든 건 네게 돌아가기 위해Tout est en ordre pour revenir vers toi
이제 너라는 지도를 활짝 펼칠게Je vais déplier la carte que tu es maintenant
My rehabMa désintox
날 봐 왜 못 알아봐Regarde-moi, pourquoi ne me reconnais-tu pas ?
남들의 아우성 따위 나 듣고 싶지 않아L'indignation des autres, je ne veux pas l'écouter
너의 향기는 여전히 나를 꿰뚫어 무너뜨려Comme toujours, ton odeur me transperce et me met KO
되돌아가자 그때로Revenons à cette époque
 
Baby I knowBébé je sais
I can make it betterJe peux améliorer les choses
I can hold you tighterJe peux te serrer plus fort dans mes bras
그 모든 길은 널Toutes ces routes
향한 거야Se dirigent vers toi
 
다 소용없었어Rien de tout ça n'était important
너 아닌 다른 건Tout ce qui n'était pas toi
그때처럼 날 어루만져줘Réconforte-moi comme à cette époque
 
끝도 보이지 않던 영원의 밤En cette nuit éternelle dont je ne voyais pas la fin
내게 아침을 선물한 건 너야Tu es la personne qui m'a offert un matin
이제 그 손 내가 잡아도 될까Maintenant, puis-je tenir ta main ?
 
Oh ohOh oh
I can make it rightJe peux faire les choses bien
 
All rightTrès bien
All rightTrès bien
Oh I can make it rightOh Je peux faire les choses bien
 
All rightTrès bien
All rightTrès bien
Oh I can make it rightOh Je peux faire les choses bien
 
여전히 아름다운 너Toi, magnifique comme toujours
그날의 그때처럼 말없이 그냥 날 안아줘Comme ce moment l'autre jour, sans dire un mot
지옥에서 내가 살아 남은 건Serre-moi simplement dans tes bras
날 위했던 게 아닌 되려La raison pour laquelle j'ai réussi à survivre à l'enfer
너를 위한 거란 걸Ce n'était pas moi mais c'était toi
안다면 주저 말고Si tu le sais, sans hésiter
please save my lifeS'il te plaît sauve-moi
너 없이 헤쳐왔던 사막 위는 목말라Le désert que j'ai traversé sans toi est asséché
그러니 어서 빨리 날 잡아줘Allez, vite, serre-moi dans tes bras
너 없는 바다는 결국Au final, une mer sans toi
사막과 같을 거란 걸 알아Revient au même qu'un désert
 
All rightTrès bien
I can make it betterJe peux améliorer les choses
I can hold you tighterJe peux te serrer plus fort dans mes bras
Oh I can make it rightOh Je peux faire les choses bien
 
다 소용없었어Rien de tout ça n'était important
너 아닌 다른 건Tout ce qui n'était pas toi
Oh I can make it rightOh Je peux faire les choses bien
 
All rightTrès bien
All rightTrès bien
Oh I can make it rightOh Je peux faire les choses bien

Notes :

Remarque : La version originale de cette chanson provient de Map Of The Soul : Persona (2019).