Rainy Days
Traduit de l’anglais (MV Officiel) par #Elwen
Paroles et composition : freekind., Masta Wu, Donghyun Kim, Gigi
Production : Frankie Scoca, freekind.
| Rainy days | Jours pluvieux |
|---|---|
| I'm thinking 'bout you | Je pense à toi |
| What to say | Que dire |
| Wish I knew how to find the way | J'aimerais savoir comment trouver le chemin |
| Right back to you | Qui me ramène à toi |
| On rainy days like | En ces jours pluvieux |
| Rainy days | Jours pluvieux |
| I'm thinking 'bout you | Je pense à toi |
| What to say | Que dire |
| Wish I knew how to find the way | J'aimerais savoir comment trouver le chemin |
| Right back to you | Qui me ramène à toi |
| On rainy days like | En ces jours pluvieux |
| Staring at my phone | Le regard rivé sur mon téléphone |
| 난 깨있지 | Je suis totalement réveillé |
| Hoping for your call lately | J'attends ton appel ces derniers temps |
| I've been on my own maybe | J'étais tout seul probablement |
| 이젠 지난 | Ce qui est maintenant derrière nous |
| 일에 맨날 | Tous les jours j'y pense |
| Time with you was so amazing | Le temps passé avec toi était incroyable |
| Haven't changed, it's still the same me | Je n'ai pas changé, je suis toujours moi |
| 늦었지만 우리 다시 | Je sais qu'il est trop tard mais |
| Can we go back to that moment again? | Peut-on retourner à cette époque ? |
| Rainy days | Jours pluvieux |
| I'm thinking 'bout you | Je pense à toi |
| What to say | Que dire |
| Wish I knew how to find the way | J'aimerais savoir comment trouver le chemin |
| Right back to you | Qui me ramène à toi |
| On rainy days like | En ces jours pluvieux |
| Rainy days | Jours pluvieux |
| I'm thinking 'bout you | Je pense à toi |
| What to say | Que dire |
| Wish I knew how to find the way | J'aimerais savoir comment trouver le chemin |
| Right back to you | Qui me ramène à toi |
| On rainy days like | En ces jours pluvieux |
| Remember how I used to make you laugh the most | Souviens-toi que j'étais celui qui te faisait le plus rire |
| 내가 이런 말 할 자격 없어도 | Je n'ai aucun droit de dire ça, mais |
| Let me make up for all the time we lost | Laisse-moi rattraper tout le temps qu'on a perdu |
| We can start again | On peut tout recommencer |
| Open all the doors | Ouvrir toutes les portes |
| Don't tell me it's ovеr | Ne me dis pas que c'est terminé |
| We can start it over | On peut repartir à zéro |
| 너는 나의 네 잎 clover | Tu es mon trèfle à quatre feuilles |
| Yеah, I can feel your touch | Oui, je peux sentir ta caresse |
| I remember your kiss | Je me souviens de ton baiser |
| 그 말은 아팠지 | De ces mots blessants |
| And I miss you | Et tu me manques |
| Rainy days | Jours pluvieux |
| I'm thinking 'bout you | Je pense à toi |
| What to say | Que dire |
| Wish I knew how to find the way | J'aimerais savoir comment trouver le chemin |
| Right back to you | Qui me ramène à toi |
| On rainy days like | En ces jours pluvieux |
| Rainy days | Jours pluvieux |
| I'm thinking 'bout you | Je pense à toi |
| What to say | Que dire |
| Wish I knew how to find the way | J'aimerais savoir comment trouver le chemin |
| Right back to you | Qui me ramène à toi |
| On rainy days like | En ces jours pluvieux |






