Don't Leave Me

Traduit de l’anglais (Genius) par #R

Paroles et composition : UTA, HIRO, SUNNY BOY, Pdogg
Production : UTA

君の言葉にはいくつの意味がIl y a plusieurs sens cachés derrière tes paroles
あるように聞こえるから what is what?Derrière tes paroles, de quoi s'agit-il ?
謎の足跡見つけたら followDes empreintes mystérieuses trouve-les et suis-les
追い込まれる my shadowsMes ombres sont prises au piège
光の裏側に潜めた what?Cachées derrière la lumière, quoi ?
会えない君だけが知る my answerJe ne peux te rencontrer, toi seul qui connaît ma réponse
途切れる前にAvant que cela ne s'achève
I wanna know everythingJe veux tout savoir
 
時が流れるほど深まる君のPlus le temps passe et plus il devient profond
過去と未来の間にいる僕は今Je suis maintenant entre ton passé et ton futur
 
Don't leave meNe me quitte pas
I believe 走り出すJ'espère, commençant à courir
No ending 君は僕の鼓動Il n'y a pas de fin, tu es mon battement de coeur
例えどんな雨に打たれてもQu'importe la pluie qui s'abat
例えどんな闇に消されてもQu'importe ce qu'effacent les ténèbres
救い出すよ必ずJe te sauverai quoi qu'il arrive
君は独りじゃないTu n'es pas seul
 
動くはずない時計の針が今L'aiguille de l'horloge qui était immobilisée
一歩一歩踏み出すように Moving onAvance maintenant pas à pas, comme pour passer à autre chose
Calling me passing meM'appelant, passant à côté de moi
すれ違い All of it destinyMais me ratant, tout ça c'est le destin
それでも始まる One way raceMalgré ça, une course à sens unique débute
離れ始めても That's okMême si l'on vient à se séparer, ça ira
You don't gotta worry bout a thingNe t'inquiète de rien
Nah not a thangNon, de rien
今度は僕が送る番Cette fois, c'est à mon tour de jouer
必ず届ける Your thoughtsJe les atteindrai quoi qu'il arrive, tes pensées
 
時が戻せるなら出直せるのにSi seulement je pouvais remonter le temps et tout recommencer
陰と光の間にいる君は泣くTu pleures entre les ténèbres et la lumière
 
Don't leave meNe me quitte pas
I believe 走り出すJ'espère, commençant à courir
No ending 君は僕の鼓動Il n'y a pas de fin, tu es mon battement de coeur
例えどんな雨に打たれてもQu'importe la pluie qui s'abat
例えどんな闇に消されてもQu'importe ce qu'effacent les ténèbres
救い出すよ必ずJe te sauverai quoi qu'il arrive
君は独りじゃないTu n'es pas seul
 
全ては秒速で過去へEn quelques secondes, tout retourne dans le passé
今を生きる意味を知ったMais j'ai trouvé une raison de vivre dans le présent
君と出会ってEn te rencontrant
 
Don't leave meNe me quitte pas
I believe 走り出すJ'espère, commençant à courir
No ending 君は僕の鼓動Il n'y a pas de fin, tu es mon battement de coeur
例えどんな雨に打たれてもQu'importe la pluie qui s'abat
例えどんな闇に消されてもQu'importe ce qu'effacent les ténèbres
救い出すよ必ずJe te sauverai quoi qu'il arrive
君は独りじゃないTu n'es pas seul