| You gotta stay gold, oh baby yeah | Tu dois rester doré, oh bébé ouais |
| |
| 魅惑的な moonlight | La lumière charmante de la Lune |
| 今宵も眠らない | Une autre nuit d'insomnie |
| 月明かりを賴りに | Dépendre de la lumière de la Lune |
| 君の元へ hide and seek | Aller vers toi en jouant à cache-cache |
| 心へと忍びこんで 君の間近 | Se faufiler en douce directement dans ton coeur |
| 近づくのさ いつの間にか | Je serai près de toi avant même que tu t'en rendes compte |
| |
| 穢れを知らないな | Je ne vois pas d'impuretés |
| その瞳はダイヤ | Tes yeux sont des diamants |
| どんな寶石よりも beautiful | Plus beaux que n'importe quelle gemme |
| 何度も見惚れてしまうほど | Assez pour être constamment captivé |
| 君から目離せない no more | Je ne peux plus détacher mes yeux de toi |
| 時計の針さえ 動きを止めるよ | Même l'aiguille de l'horloge arrêtera de bouger |
| Oh let it glow | Oh laisse briller |
| |
| Stay gold 夢の中でも | Reste doré, même dans mes rêves |
| Stay gold 探しあてるよ | Reste doré, je te trouverai |
| Stay gold, gold | Reste doré, doré |
| 君に觸れたくて | Je veux juste te toucher |
| Stay gold 君の全てに | Reste doré, tout ce qui est toi |
| Stay gold 心惹かれて | Reste doré, capture mon coeur |
| Stay gold 手に入れたくて | Reste doré, je veux l'obtenir |
| |
| Stay gold, stay gold, stay gold (x3) | Reste doré, reste doré, reste doré (x3) |
| Stay gold いつまでも forever gold | Reste doré éternellement, pour toujours doré |
| |
| 氣づかれないように | Sans que tu t'en rends compte |
| 近づいてく slowly | Je t'approche doucement |
| 予告するよ baby 無防備な | Je te préviens bébé |
| 君を優しく | Ton être vulnérable |
| いただくのさ | Je le capturerai avec douceur |
| 君の深いところ now... | Tes parties les plus profondes maintenant |
| |
| 高鳴る想いは | Mes sentiments euphoriques |
| 鼓動を早める | Accélèrent les battements de mon coeur |
| Oh let it show | Oh montre-les |
| |
| Stay gold 君さえいれば | Reste doré, tant que tu es là |
| Stay gold 何もいらない | Reste doré, je n'ai besoin de rien d'autre |
| Stay gold, gold | Reste doré, doré |
| 抱きしめたくて | Je veux juste te serrer dans mes bras |
| Stay gold 愛は果てなく | Reste doré, l'amour est sans fin |
| Stay gold 光を放つ | Reste doré, diffusant de la lumière |
| Stay gold どんな星よりも | Reste doré, plus que n'importe quelle étoile |
| |
| Stay gold, stay gold, stay gold (x3) | Reste doré, reste doré, reste doré (x3) |
| Stay gold いつまでも forever gold | Reste doré éternellement, pour toujours doré |
| |
| Just close your eyes | D'abord ferme les yeux |
| 何も言わない | Ne dis rien |
| I'll steal your heart | Je vais voler ton coeur |
| 魔法のように | Comme par magie |
| 奇跡なら僕が見せてあげる | Si c'est un miracle, je te montrerai |
| その手を出して | Tends la main |
| |
| Stay gold 夢の中でも | Reste doré, même dans mes rêves |
| Stay gold 探しあてるよ | Reste doré, je te trouverai |
| Stay gold, gold | Reste doré, doré |
| 君に觸れたくて | Je veux juste te toucher |
| Stay gold 君の全てに | Reste doré, tout ce qui est toi |
| Stay gold 心惹かれて | Reste doré, capture mon coeur |
| Stay gold 手に入れたくて | Reste doré, je veux l'obtenir |
| |
| のぞき見する moonlight | La lumière de la Lune indiscrète |
| 今宵眠らせない | Nous ne dormirons pas cette nuit |
| 握りしめたその手を | Ta main serrée dans la mienne |
| 離したくはないよ | Je ne veux pas la lâcher |
| Stay gold | Reste doré |