Merry Go Round

Traduit de l’anglais (@STUDIO_0613 & Doolset) par #Winter

Paroles et composition : Sam Homaee, Sarah Aarons, Gregory Aldae Hein, Kevin Parker, RM, Suga, J-Hope, Derrick Milano, Pdogg
Production : Sam Homaee, Sarah Aarons, Kevin Parker

I wish that I could tell you that it's overJ'aimerais pouvoir te dire que c'est la fin
I wish that I could walk away from painJ'aimerais pouvoir échapper à la douleur
My life is like a broken roller coasterMa vie est comme des montagnes russes en panne
But maybe I'm the only one to blameMais peut-être que je suis le seul à blâmer
 
I can't get off this merry go roundJe n'arrive pas à descendre de ce manège
It spins me aroundIl me fait tourner en rond
I do my best but I can't slow downJe fais de mon mieux mais je n'arrive pas à ralentir
This merry-go-roundCe manège
 
And I, I can't get off of this rideEt moi, je n'arrive pas à descendre de cette attraction
I can't get off of this rideJe n'arrive pas à descendre de cette attraction
I try, this happens every timeJ'essaie, mais c'est comme ça à chaque fois
I can't get off of this rideJe n'arrive pas à descendre de cette attraction
 
어른이 된 것 같은 기분이지만 고민은 뭐 여전하지On dirait que je suis devenu adulte, mais, bon, mes soucis sont toujours les mêmes
매일 같은 일상 속 회전목마나 쳇바퀴나 매한가지Dans notre quotidien répétitif, un manège ou une roue de hamster, c'est la même chose
답이 없는 질문 미궁 속에서의 질주Une course effrénée dans le labyrinthe des questions sans réponses
다들 괜찮은 척하며 웃고 있지 모두 다다다다Tout le monde sourit et fait semblant d'aller bien, tout le monde, tout le monde
 
I wish that I could tell you that it's overJ'aimerais pouvoir te dire que c'est la fin
I wish that I could walk away from painJ'aimerais pouvoir échapper à la douleur
My life is like a broken roller coasterMa vie est comme des montagnes russes en panne
But maybe I'm the only one to blameMais peut-être que je suis le seul à blâmer
 
I can't get off this merry-go-roundJe n'arrive pas à descendre de ce manège
It spins me aroundIl me fait tourner en rond
I do my bеst but I can't slow downJe fais de mon mieux mais je n'arrive pas à ralentir
This merry-go-roundCe manège
 
And I, I can't get off of this rideEt moi, je n'arrive pas à descendre de cette attraction
I can't gеt off of this rideJe n'arrive pas à descendre de cette attraction
I try, this happens every timeJ'essaie, mais c'est comme ça à chaque fois
I can't get off of this rideJe n'arrive pas à descendre de cette attraction
 
Spinnin' up, downJe tourne vers le haut, vers le bas
Just round and roundJuste en rond et en rond
I'm fallin' apartJe m'effondre
Still bound to groundToujours destiné à la terre
멈출 수 없는 굴레 속Piégé dans cette boucle sans fin que je ne peux pas arrêter
내 동심이 소리치잖아L'enfant innocent en moi hurle
나 원 없이 탈만큼 탔으니J'ai déjà fait bien assez de tours de manège
Please take me out, maS'il te plaît, sors-moi de là, maman
 
침대는 나의 관Mon lit est mon cercueil
My bed is my coffinMon lit est mon cercueil
어쩜 내 세상은 거대한 caffeinePeut-être que mon monde tourne grâce à une bonne dose de caféine
매일 널 죽으러 가Tous les jours je viens pour te tuer
꿈을 끌 순 없나Ne puis-je pas mettre fin à ce rêve ?
멈출 수 없는 춤을 추고 있잖아J'interprète une danse que je ne peux cesser
또 생각에, 생각에, 생각에 생각Des pensées sur des pensées sur des pensées, encore et encore
생각하지 말잔 생각을 해 난Je réfléchis à comment arrêter de penser
빙글 또 빙글 행복하니Je tourne et tourne, es-tu ravi·e ?
웃어줘 끝까지Garde le sourire jusqu'à la fin