아무것도 생각하지 마 | Ne pense à rien |
---|---|
넌 아무 말도 꺼내지도 마 | Ne dis pas un mot |
그냥 내게 웃어줘 | Regarde-moi juste en souriant |
난 아직도 믿기지가 않아 | Je n'arrive toujours pas à y croire |
이 모든 게 다 꿈인 것 같아 | Tout cela ressemble à un rêve |
사라지려 하지마 | N'essaie pas de disparaître |
Is it true? Is it true? | Est-ce réel ? Est-ce réel ? |
You, you | Toi, Toi |
너무 아름다워 두려워 | Tu es si belle que ça me fait peur |
Untrue, untrue | Irréel, Irréel |
You, you, you | Toi, Toi, Toi |
곁에 머물러줄래 | Resteras-tu à mes côtés ? |
내게 약속해줄래 | Me le promets-tu ? |
손 대면 날아갈까 | Si je te touche, tu vas t'envoler |
부서질까 | Et peut-être te briser |
겁나 겁나 겁나 | J'ai peur peur peur |
시간을 멈출래 | J'arrêterai le temps |
이 순간이 지나면 | Quand cet instant se sera écoulé |
없었던 일이 될까 | Comme s'il n'avait jamais existé |
널 잃을까 | De te perdre, |
겁나 겁나 겁나 | J'ai peur peur peur |
Butterfly, like a butterfly | Papillon, comme un papillon |
마치 Butterfly, bu-butterfly 처럼 | Comme un papillon, pa-papillon |
Butterfly, like a butterfly | Papillon, comme un papillon |
마치 Butterfly, bu-butterfly 처럼 | Comme un papillon, pa-papillon |
넌 마치 Butterfly | Tu es comme un papillon |
멀리서 훔쳐봐 손 | Je te regarde de loin |
닿으면 널 잃을까 | J'ai peur de te perdre si je te touche1 |
이 칠흑 같은 어둠 속 날 밝히는 나비효과 | L'effet papillon m'éclaire dans ce noir total2 |
니 작은 손짓 한 번에 현실을 잊어 난 | Un simple geste de ta main me fait oublier la réalité |
살며시 쓰다듬는 바람 같아 | Comme une brise qui vient me caresser |
살포시 표류하는 먼지 같아 | Comme un grain de poussière dans les airs |
넌 거기 있지만 왠지 | Tu es là mais pour je ne sais quelle raison |
닿지 않아 Stop | Je n'arrive pas à t'attraper, Stop |
꿈 같은 넌 내게 butterfly, high | Tu es comme un rêve, comme un papillon, haut |
Untrue Untrue | Irréel, Irréel |
You You You | Toi, Toi, Toi |
곁에 머물러줄래 | Resteras-tu à mes côtés ? |
내게 약속해줄래 | Me le promets-tu ? |
손 대면 날아갈까 | Si je te touche, tu vas t'envoler |
부서질까 | Et peut-être te briser |
겁나 겁나 겁나 | J'ai peur peur peur |
시간을 멈출래 | J'arrêterai le temps |
이 순간이 지나면 | Quand cet instant se sera écoulé |
없었던 일이 될까 | Comme s'il n'avait jamais existé |
널 잃을까 | De te perdre, |
겁나 겁나 겁나 | J'ai peur peur peur |
심장은 메마른 소리를 내 | Mon cœur fait un bruit sourd |
꿈인지 현실인지 알 수 없네 | Je ne sais pas si c'est un rêve ou la réalité |
나의 해변의 카프카여 | Mon Kafka sur le rivage3 |
저기 숲으로 가진 말아줘 | S'il te plaît ne va pas dans la forêt à côté |
내 마음은 아직 너 위에 부서져 | Mon cœur se brise en mille morceaux |
조각조각 까맣게 녹아 흘러 | Qui fondent et s'écoulent |
(난 그냥 이대로 증발하고 싶어) | (Je veux m'évaporer juste comme ça) |
내 사랑은 영원인 걸 | Mon amour est éternel |
It's all FREE for you baby | Il est gratuit pour toi bébé4 |
곁에 머물러줄래 | Resteras-tu à mes côtés ? |
내게 약속해줄래 | Me le promets-tu ? |
손 대면 날아갈까 | Si je te touche, tu vas t'envoler |
부서질까 | Et peut-être te briser |
겁나 겁나 겁나 | J'ai peur peur peur |
시간을 멈출래 | J'arrêterai le temps |
이 순간이 지나면 | Quand cet instant se sera écoulé |
없었던 일이 될까 | Comme s'il n'avait jamais existé. |
널 잃을까 | De te perdre, |
겁나 겁나 겁나 | J'ai peur peur peur. |
Butterfly, like a butterfly | Papillon, comme un papillon |
마치 Butterfly, bu butterfly 처럼 | Comme un papillon, pa-papillon |
Butterfly, like a butterfly | Papillon, comme un papillon |
마치 Butterfly, bu butterfly 처럼 | Comme un papillon, pa-papillon |
Notes :
1. J’ai peur de te perdre si je te touche :
Dans cette ligne, BTS fait référence au fait que si l’on touche l’aile d’un papillon, cela peut accélérer le processus de destruction du papillon. Étant donné que les couleurs sur les ailes vont s’estomper avec l’âge, toucher les ailes peut décoller les écailles du papillon.
2. L’effet papillon m’éclaire dans ce noir total :
L’effet papillon est lié à la théorie du chaos dans laquelle de petits changements peuvent avoir un impact important sur l’avenir.
3. Mon Kafka sur le rivage :
Référence à un livre écrit par Haruki Murakami, Kafka on the Shore.
4. Mon amour est éternel, il est gratuit pour toi bébé :
Ici, il y a un jeu de mot : « 영원 » signifie l’éternité, mais 영원 peut aussi signifier « 0 Won ». Cela veut dire que son amour est éternel, mais également gratuit, comme il le dit en anglais.