Heart On The Window (ft. Wendy of Red Velvet)

Traduit de l’anglais (Genius & @jinnieslamp) par #Winter

Paroles et composition : Pdogg, Alex Karlsson, Shorelle, Lee Seu Ran, Ellie Suh (153/Joombas), Jo Yoon Kyung
Production : Pdogg

숱한 계절들을 넘어Quand ma respiration silencieuse embrume l'air,
소리 없이 입김이 번질 때D'innombrables saisons sont passées,
And I fallEt je tombe
 
More every minuteEncore plus chaque minute
More every hourEncore plus chaque heure
Oh, 꿈인 듯이Oh, comme dans un rêve
하얗게 서린 맘의 창 위에Sur la fenêtre embuée de mon cœur
짙게 새겨둔J'ai gravé profondément
You and me, ahToi et moi
 
여전히 눈부신 창가에Toujours sur la fenêtre luisante
네가 내 맘을 볼 수 있게Pour que tu puisses voir dans mon cœur
So, I'll leave you a heart on the windowAlors, je te laisserai un cœur sur la fenêtre1
널 기다린 시간 너머Après tout le temps où je t'ai attendu.e
새하얗게 번져가는 숨Un souffle se répand dans un blanc pur
빈틈없이 그려진 내 맘Mon cœur dessiné, méticuleusement2
When I left you a heart on the windowQuand je t'ai laissé un cœur sur la fenêtre
더 깊이 새겨두었어Je l'ai gravé plus profondément
 
늘 깊이 어둡던 내 맘에Dans mon cœur, depuis toujours plongé dans l'obscurité
넌 문득 투명한 창을 내Tu as soudain ouvert une fenêtre
빛으로 가득 채워Et l'as remplie de ta lumière
 
More every minuteEncore plus chaque minute
More every hourEncore plus chaque heure
Oh, 꿈인 듯이Oh, comme dans un rêve
선명히 번져갈 계절 속에À travers la saison qui se propage avec éclat,
새기고 싶은Je veux graver
You and me, ahToi et moi
 
여전히 눈부신 창가에Toujours sur la fenêtre luisante
네가 내 맘을 볼 수 있게Pour que tu puisses voir dans mon cœur
So, I'll leave you a heart on the windowAlors, je te laisserai un cœur sur la fenêtre1
널 기다린 시간 너머Après tout le temps où je t'ai attendu.e
새하얗게 번져가는 숨Un souffle se répand dans un blanc pur
빈틈없이 그려진 내 맘Mon cœur dessiné, méticuleusement2
When I left you a heart on the windowQuand je t'ai laissé un cœur sur la fenêtre
더 깊이 새겨두었어Je l'ai gravé plus profondément
 
Oh, I'll love you betterOh, je t'aimerai plus intensément
Oh, I'll love you betterOh, je t'aimerai plus intensément
약속해 내 맘을 새겨Je te promets de graver mon cœur,
Oh, I'll love you better thanOh, je t'aimerai plus intensément que
Oh, I'll love you betterOh, je t'aimerai plus intensément
Oh, I'll love you betterOh, je t'aimerai plus intensément
With my heart on the windowAvec mon cœur sur la fenêtre
 
전히 눈부신 창가에Toujours sur la fenêtre luisante
네가 내 맘을 볼 수 있게Pour que tu puisses voir dans mon cœur
So, I'll leave you a heart on the windowAlors, je te laisserai un cœur sur la fenêtre1
널 기다린 시간 너머Après tout le temps où je t'ai attendu.e
새하얗게 번져가는 숨Un souffle se répand dans un blanc pur
빈틈없이 그려진 내 맘Mon cœur dessiné, méticuleusement2
When I left you a heart on the windowQuand je t'ai laissé un cœur sur la fenêtre
더 깊이 새겨두었어Je l'ai gravé plus profondément

Notes :

1. Toujours sur la fenêtre luisante / Pour que tu puisses voir dans mon cœur / Alors, je te laisserai un cœur sur la fenêtre
:

Ces paroles font allusion à une fenêtre luisante à cause des gouttes de pluie et sur laquelle Jin / Wendy dessinent un cœur.

2. Un souffle se répand dans un blanc pur / Mon cœur dessiné, méticuleusement
:
Lorsque quelqu’un respire/souffle sur une fenêtre froide, une buée blanche se forme. Grâce à cela, Jin / Wendy a dessiné un cœur dessus.