Intro : Serendipity
Traduit de l’anglais (Doolset) par #Neri
Paroles et composition : Slow Rabbit, Ray Michael Djan Jr, Ashton Foster, RM, « Hitman » Bang
Production : Slow Rabbit
| 이 모든 건 우연이 아냐 | Tout ceci n'est pas une coïncidence |
|---|---|
| 그냥 그냥 나의 느낌으로 | Je le sais simplement, je le sens |
| 온 세상이 어제완 달라 | Le monde entier est différent d'hier |
| 그냥 그냥 너의 기쁨으로 | C'est ainsi, juste avec ta joie |
| 니가 날 불렀을 때 | Quand tu m'as appelé |
| 나는 너의 꽃으로 | Je suis devenu ta fleur |
| 기다렸던 것처럼 | Comme si nous avions attendu |
| 우린 시리도록 피어 | Pour clore magnifiquement dans la douleur |
| 어쩌면 우주의 섭리 | Peut-être que c'est le destin |
| 그냥 그랬던 거야 | Que ce devait être ainsi |
| You know I know | Tu sais, je sais |
| 너는 나 나는 너 | Tu es moi, je suis toi |
| 설레는 만큼 많이 두려워 | Même si mon coeur bat la chamade, j'ai peur |
| 운명이 우릴 자꾸 질투해서 | Parce que le destin ne cesse d'être jaloux de nous |
| 너만큼 나도 많이 무서워 | Moi aussi, je suis aussi effrayé que toi |
| When you see me | Quand tu me vois |
| When you touch me | Quand tu me touches |
| 우주가 우릴 위해 움직였어 | L'univers a bougé pour nous |
| 조금의 어긋남조차 없었어 | Sans oublier le moindre détail |
| 너와 내 행복은 예정됐던 걸 | Parce que notre bonheur a été planifié |
| Cus you love me | Parce que tu m'aimes |
| And I love you | Et que je t'aime (2) |
| 넌 내 푸른 곰팡이 | Tu es ma pénicilline |
| 날 구원해 준 | Tu m'as sauvé |
| 나의 천사 | Mon ange |
| 나의 세상 | Mon monde |
| 난 네 삼색 고양이 | Je suis ton chat calicot |
| 널 만나러 온 | Venu à ta rencontre |
| Love me now | Aime-moi maintenant |
| Touch me now | Touche-moi maintenant |
| Just let me love you | Laisse-moi t'aimer |
| (let me love, let me love you) | (laisse-moi, laisse-moi t'aimer) |
| Just let me love you | Laisse-moi t'aimer |
| (let me love, let me love you) | (laisse-moi, laisse-moi t'aimer) |
| 우주가 처음 생겨났을 때부터 | Depuis la création de l'univers |
| 모든 건 정해진 거였어 | Tout a été planifié |
| Just let me love you | Laisse-moi juste t'aimer |
| (let me love, let me love you) | (laisse-moi, laisse-moi t'aimer) |
| Let me love, let me love you | Laisse-moi, laisse-moi t'aimer |
| Let me love, let me love you | Laisse-moi, laisse-moi t'aimer |



