Filter
Traduit de l’anglais (Doolset) par #JJ
Paroles et composition : Tom Wiklund, Hilda Stenmalm, « Hitman » Bang, Lee Seu Ran, LUTRA, Danke, Fallin’ Dild, Fluorescence Boy
Production : Tom Wiklund
너의 따분한 그 표정 지루한 발끝 | Ton visage et tes pieds qui s'ennuient |
---|---|
Please, look at me now | Regarde-moi maintenant s'il te plaît |
핸드폰은 내려놔 고개 돌릴 생각도 마 | Pose ton téléphone, ne pense même pas à tourner la tête |
Let me know your type | Fais-moi savoir quel est ton type |
날 골라 쓰면 돼 yeah | Tu peux choisir et utiliser la facette de moi que tu veux, ouais |
Oh, 너의 눈을 나의 손으로 포개 | Oh, je couvre tes yeux de mes mains |
Oh, 다가가 비밀에 | Oh, se rapprocher du secret |
널 데려갈게 완전히 새로운 세상에 | Je te mènerai vers un monde nouveau |
Yeah, 네 감은 눈을 떠봐 이제 go | Ouais, ouvre les yeux maintenant, c'est parti ! |
팔레트 속 색을 섞어 pick your filter | Mélange les couleurs de la palette, choisis ton filtre |
어떤 나를 원해? | Quelle version de moi veux-tu ? |
너의 세상을 변화시킬 I'm your filter | Je vais changer ton monde, je suis ton filtre |
네 맘에 씌워줘 | Recouvrant ton coeur |
(Okay) 어때 조금 느낌이 와? 아직 모자라? | (Ok) Comment est-ce ? Tu comprends le principe ? Ce n'est pas encore assez ? |
(Yes) Girl, you have your chance | (Oui) Girl, tu as ta chance |
I can be your Genie | Je peux être ton Génie |
How 'bout Aladdin? | Ou alors Aladdin ? |
뭐든 돼 줄게 | Je peux être ce que tu veux |
날 골라 쓰면 돼 yeah | Tu peux choisir et utiliser la facette de moi que tu veux, ouais |
Oh, 네 꿈처럼 널 감싸 안을 거야 | Oh, je vais t'enlacer comme ton rêve |
Oh, 은밀한 spec이야 | Oh, ce sont des caractéristiques secrètes |
난 너를 위해 매일 새로울 거야 | Je serai nouveau pour toi chaque jour |
늘 똑같은 건 재미없잖아 | Ce n'est pas drôle d'être toujours le même |
팔레트 속 색을 섞어 pick your filter | Mélange les couleurs de la palette, choisis ton filtre |
어떤 나를 원해? | Quelle version de moi veux-tu ? |
너의 세상을 변화시킬 I'm your filter | Je vais changer ton monde, je suis ton filtre |
네 맘에 씌워줘 | Recouvrant ton coeur |
불현듯 아이로 변한 날 봐 | Regarde-moi, qui suis soudainement devenu un enfant |
볼수록 귀여워 미치도록 (미치도록) | Plus tu me regardes, plus je deviens mignon, ça te rend dingue |
취향도 기준도 뛰어넘어 | Je surpasse les préférences et les standards |
넌 오직 나만을 원하게 돼 | Tu finis par ne vouloir plus que moi |
Yeah, 날 만든 사람 바로 너니까 | Ouais, car c'est toi qui m'a façonné |
난 여태 네가 본 적 없는 brand new filter | Je suis un tout nouveau filtre que tu n'as encore jamais vu |
내게 널 맡겨봐 | Essaie de me faire confiance |
더 짜릿한 걸 볼 수 있게 pick your filter | Pour que tu puisses voir des choses encore plus excitantes, choisis ton filtre |
나만을 담아봐 | Essaie de n'utiliser que moi |
Na-na-na-na-na-na-na-na-na | Na na na na na na na na na |
Pick your filter 나만을 담아봐 | Choisis ton filtre, essaie de n'utiliser que moi |
Na-na-na-na-na-na-na-na-na | Na na na na na na na na na |
I'm your filter 내게 널 맡겨봐 | Je suis ton filtre, essaie de me faire confiance |
새로운 우리가 될 거야 | Nous deviendrons un nouveau « nous » |
Ayy, 날 네 맘에 씌워줘 | Ay, recouvre ton coeur avec moi |