| 何故、こんなにも 涙が溢れるの | Pourquoi les larmes coulent-elles autant |
|---|---|
| ねぇ、側にいて そして笑ってよ | Hey, reste avec moi et souris |
| 君のいない未来は 色のない世界 | Un avenir sans toi c'est un monde sans couleur |
| モノクロで冷たい 見つめてる | monochrome et froid |
| 暗闇さえも So beautiful | Même l'obscurité que je fixe est vraiment belle |
| 僕を信じてほしい | Je veux que tu croies en moi |
| まっすぐに君だけを見て | Je te regarde fixement |
| どこにも行かないように | Pour être sûr que tu ne t'enfuis pas |
| この先に何が待ち受けても | Peu importe ce qui nous attends sur le chemin |
| 遠くまで見つめるその向こう | Regardons au delà de l'horizon |
| 君がくれた場所は今も | La place que tu m'as donnée est toujours |
| 心の拠り所でいるのさ | Un refuge pour mon coeur |
| 過去の影は何度も追いかけてくるけれど | Les ombres de mon passé me poursuivent sans cesse |
| 振り解くほどに がんじがらめで Follow me | Plus j'essaie de m'en détacher, plus elles s'emmêlent et me suivent |
| それでも掴みたいんだ 何処へでも I'Il find you | Toutefois je veux t'attraper, où que tu sois je te trouverai |
| 君と歩む明日へ | Pour un lendemain avec toi |
| 終わりの始まりと なろうとしても | Même si cela ressemble au début de la fin |
| 君の名を叫ぶよ | Je crierai ton nom |
| 見つめてるその眼差しは So colorful | Ce regard qui est le tien est tellement coloré |
| 全てを捧げるよ 叶わない、 | Je donnerais tout pour toi |
| 願いを胸に 言葉にできないまま | Ne pouvant toujours pas exprimer le rêve désespéré de mon coeur |
| 過去と未来、向き合うために | Pour faire face au passé et au futur |
| どれだけ望めば手が届く | Avec quelle force dois-je espérer pour t'atteindre |
| こんな夜だけど | La nuit peut être ainsi mais je continue de penser à toi |
| 想い続けるよ 黄昏のこの街で | Dans cette ville au crépuscule je veux aimer |
| 愛されたい 愛せるよう 瞳になるよ | Je deviendrai tes yeux pour être aimé |
| これからの旅に | Pour nos voyages à venir |
| 見つめてる 暗闇さえも So beautiful | Même l'obscurité que je fixe est vraiment belle |
| 僕を信じてほしい まっすぐに君だけを見て | Je veux que tu croies en moi |
| どこにも行かないように | Je te regarde fixement pour être sûr que tu ne t'enfuis pas |
| 見守ってるその眼差しは So colorful | Ce regard qui veille est tellement coloré |
| 教えてくれたんだ | Tu m'as appris |
| いつの日かその悲しみは 僕らを紡いでいく | Qu'un jour, la tristesse nous réunira |
| Your eyes tell | Tes yeux parlent |
Notes :
Remarque : Your Eyes Tell est la bande originale du film japonais du même nom, sorti en 2020.




