Chicken Noodle Soup

Interprétée par J-Hope (ft. Becky G)
Traduit de l’anglais (Doolset) et espagnol par #Elwen

Paroles et composition : ADORA, Anthony Glover, Becky G, Bianca Dupree, Brasa, Desmond « Troy » Ryan, J-Hope, Jinbo, Pdogg, Supreme Boi
Production : Jinbo, Supreme Boi, Pdogg

I let it rain, I clear it out (x4)Laisser la pluie tomber, et tout nettoyer (x4)
 
Chicken noodle soup (x3)Bouillon de nouilles au poulet (x3)
with a soda on the sideAccompagné d'un soda
Chicken noodle soup (x3)Bouillon de nouilles au poulet (x3)
with a soda on the sideAccompagné d'un soda
 
From 광주 한 거시기의 gangOriginaire de Gwangju, un gang de nulle part, ayy
금남 충장 street 거긴 내 할렘Geum-nam, la rue de Choong-jang, c'est mon Harlem
뉴런 입단 bounce with my teamJ'ai rejoint NEURON, je bounce avec ma team, ayy
춤에 뻑 가 워커홀릭 매일Je suis devenu fou de danse, travaillant avec acharnement, chaque jour
십대에 밤 새우며 성장한 caseA l'adolescence je passe mes nuits debout, c'est le cas
내 키는 춤으로 매겨 I'm okayMa hauteur est mesurée par la danse, je suis ok
큰 비전 그려나가는 planL'envie de proposer une vision grandiose
꿈을 그려가는 애 리듬 지르밟는 스텝Un gamin qui poursuit son rêve, tapant du pied sur le rythme
 
Popping, rocking, hopping, tutting, dougie, flexing, swaggin'Popping, rocking, hopping, tutting, dougie, flexing, swagging
(Woah)(Woah)
아직 매일 같이 한시바삐 하지 날 위한 일Je continue de le faire chaque jour, tout le temps, je le fais pour moi
(Woah)(Woah)
늘 나를 채찍해 당근은 트로피에Me dépassant toujours, la carotte est dans le trophée1
인생에 베팅해 춤은 나의 cashJe parie sur la vie, la danse est ma monnaie
Hope on the street 이제 나만의 길Hope dans la rue, c'est ma voie maintenant
With Becky G on the sideAccompagné de Becky G
Everyday I'm lit (Get it!)Chaque jour je m'illumine
 
We always got loveNous avons toujours reçu de l'amour
For where we come fromLà d'où nous venons
So let 'em know what's upAlors faites-leur savoir
 
No matter wherever we goPeu importe où nous allons
Bring it back to this place called homeÇa nous ramène à la maison
Now that you know itMaintenant que vous le savez
Let me see youLaissez-moi vous voir
 
Chicken noodle soup (x3)Bouillon de nouilles au poulet (x3)
with a soda on the sideAccompagné d'un soda
Chicken noodle soup (x3)Bouillon de nouilles au poulet (x3)
with a soda on the sideAccompagné d'un soda
 
Chicken noodle soup (x3)Bouillon de nouilles au poulet (x3)
with a soda on the sideAccompagné d'un soda
Chicken noodle soup (x3)Bouillon de nouilles au poulet (x3)
with a soda on the sideAccompagné d'un soda
 
Chicken noodle, o pollo con espaguetiNouilles au poulet ou poulet avec des spaghettis
Ninguna de'stas mujeres tiene'l flow que tiene BeckyAucune femme n'a le flow de Becky
Latinoamericana, soy de aquíLatino-américaine, je suis d'ici
Carita de santa, pero freakyLe visage d'un ange mais étrange
 
YeahOuais
¿Quién me va' decir,Qui va me dire
si ya to' lo vi?Que j'ai déjà tout vu
Donde yo nací,Là où je suis née
Nunca pensaban que una mujer iba sobresalirIls ne pensaient pas qu'une femme arriverait à percer
 
What you gonna do, what you gonna do? (x4)Qu'est-ce que tu vas faire, qu'est-ce que tu vas faire ? (x4)
 
Look back at it,Regarde en arrière
Lights, camera, actionLumière, caméra, action
Definitivamente la mejor de la escenaDéfinitivement la meilleure sur la scène
Word on the street we got the people reactin'La rumeur est lancée, nous faisons réagir les gens
La gente que critica simplemente me da pena, hahaCeux qui ne font que critiquer, me font pitié
 
We always got love (Got love)Nous avons toujours reçu de l'amour
For where we come from (Where we from)Là d'où nous venons
So let 'em know what's upAlors faites-leur savoir
 
No matter wherever we goPeu importe où nous allons
Bring it back to this place called homeÇa nous ramène à la maison
Now that you know itMaintenant que vous le savez
Let me see youLaissez-moi vous voir
 
I let it rain, I clear it out (x4)Laisser la pluie tomber, et tout nettoyer (x4)
 
Let's get it,Et allons-y
Let's get it (x7)Allons-y (x7)
I let it rain, I clear it outLaisser la pluie tomber, et tout nettoyer
I let it rain, I clear it out (Turn up!)Laisser la pluie tomber, et tout nettoyer
 
Chicken noodle soup (x3)Bouillon de nouilles au poulet (x3)
with a soda on the sideAccompagné d'un soda
Chicken noodle soup (x3)Bouillon de nouilles au poulet (x3)
with a soda on the sideAccompagné d'un soda
 
Chicken noodle soup (x3)Bouillon de nouilles au poulet (x3)
with a soda on the sideAccompagné d'un soda
Chicken noodle soup (x3)Bouillon de nouilles au poulet (x3)
with a soda on the sideAccompagné d'un soda
 
Let it be your rain, and bring it out, yoLaisse la pluie être tienne et faire tout ressortir.
Let it be your rain, just bring it outLaisse la pluie être tienne et faire tout ressortir.
Let it rain no more, I clear it outPlus besoin de laisser la pluie tomber, je nettoie tout.
Let's get it,Et allons-y,
Let's get it( x7)Allons-y (x7)

Notes :

1. Me dépassant toujours, la carotte est dans le trophée :
Cette phrase fait référence à l’expression « la carotte ou le bâton ». L’expression dit que pour motiver un âne à avancer, il y a 2 moyens : lui donner des coups de bâtons ou lui mettre une carotte devant le nez. Ici J-Hope a littéralement écrit : « Me fouettant toujours, la carotte est dans le trophée ». Il nous raconte donc qu’il se motive à avancer pour attraper la carotte qu’est son trophée. C’est pourquoi nous l’avons traduit par « me dépassant toujours » pour une meilleure compréhension.