| You are now | Maintenant |
|---|---|
| Tuned in | Vous écoutez |
| To the one and the only | Le seul et unique |
| J-hope | J-Hope |
| You killin' it, girl | Tu défonces tout, chérie |
| You killin' it, girl | Tu défonces tout, chérie |
| Ten out of ten | 10 sur 10 |
| Oh, you killin' it, girl | Oh, tu défonces tout, chérie |
| Baddest out your friends | La meilleure de toutes tes amies |
| Oh, you killin' it, girl | Oh, tu défonces tout, chérie |
| You killin' it, girl | Tu défonces tout, chérie |
| You killin' it, girl | Tu défonces tout, chérie |
| Came here in a Lambo | Tu es venue ici en Lambo1 |
| Oh, you killin' it, girl | Oh, tu défonces tout, chérie |
| All without a man | Tout ça, sans un homme |
| Oh, you killin' it, girl | Oh, tu défonces tout, chérie |
| Runway ready, gotta get some confetti | Prête pour le défilé, j'ai prévu des confettis |
| Cause we gotta celebrate like it's your birthday | Car on doit le célébrer comme si c'était ton anniversaire |
| Looking like a twenty from Korea to Miami | Tu ressembles à un 20 de la Corée à Miami |
| Oh, I wanna get with you in the worst way | Oh, je veux me retrouver avec toi dans la pire des façons |
| It should be a crime just to look that fine | Ça devrait être un crime d'être aussi belle |
| Girl, if you single, let me make you mine | Chérie, si tu es seule, laisse-moi te faire mienne |
| Call a nurse before it gets worse | Appelle une infirmière avant que ça empire |
| I'ma really, really need first aid | J'ai vraiment vraiment besoin des premiers secours |
| You killin' it, girl | Tu défonces tout, chérie |
| You killin' it, girl | Tu défonces tout, chérie |
| Ten out of ten | 10 sur 10 |
| Oh, you killin' it, girl | Oh, tu défonces tout, chérie |
| Baddest out your friends | La meilleure de toutes tes amies |
| Oh, you killin' it, girl | Oh, tu défonces tout, chérie |
| You killin' it, girl | Tu défonces tout, chérie |
| You killin' it, girl | Tu défonces tout, chérie |
| Came here in a Lambo | Tu es venue ici en Lambo1 |
| Oh, you killin' it, girl | Oh, tu défonces tout, chérie |
| All without a man | Tout ça, sans un homme |
| Oh, you killin' it, girl | Oh, tu défonces tout, chérie |
| Girl, you keep killin' it | Chérie tu continues de tout défoncer |
| Hottest baddie in the VIP | La meuf la plus stylée du coin VIP |
| It don't matter who you with, uh, uh, uh | Peu importe avec qui tu es, uh, uh, uh |
| You get tens across the board | Tu as des dix sur toute la ligne |
| Who you shoot winning the war | Celui qui est dans ta ligne de mire, a tout gagné |
| Pretty girl, you super gorge, uh, uh, uh | Jolie fille, t'es magnifique, uh, uh, uh |
| It should be a crime just to look that fine | Ça devrait être un crime d'être aussi belle |
| Girl, if you single, let me make you mine | Chérie, si tu es seule, laisse-moi te faire mienne |
| How that work? You always come first | Comment ça marche ? Tu passes toujours en priorité |
| Swear the way you do it, you gon' put me in a hearse, oh God | Je te jure qu'avec ta manière de faire, tu vas m'emmener tout droit dans le cercueil, mon Dieu |
| You killin' it, girl | Tu défonces tout, chérie |
| You killin' it, girl | Tu défonces tout, chérie |
| Ten out of ten | 10 sur 10 |
| Oh, you killin' it, girl | Oh, tu défonces tout, chérie |
| Baddest out your friends | La meilleure de toutes tes amies |
| Oh, you killin' it, girl | Oh, tu défonces tout, chérie |
| You killin' it, girl | Tu défonces tout, chérie |
| You killin' it, girl | Tu défonces tout, chérie |
| Came here in a Lambo | Tu es venue ici en Lambo1 |
| Oh, you killin' it, girl | Oh, tu défonces tout, chérie |
| All without a man | Tout ça, sans un homme |
| Oh, you killin' it, girl | Oh, tu défonces tout, chérie |
| You killin' it, girl | Tu défonces tout, chérie |
| You killin' it, girl | Tu défonces tout, chérie |
| You killin' it, girl | Tu défonces tout, chérie |
| You killin' it, girl | Tu défonces tout, chérie |
| You killin' it, girl | Tu défonces tout, chérie |
| You killin' it, girl | Tu défonces tout, chérie |
| You killin' it, girl | Tu défonces tout, chérie |
| You killin' it, girl | Tu défonces tout, chérie |
Notes :
Remarque : Retrouvez la traduction de la version en duo avec GloRilla sur notre page dédiée.
1. Tu es venue ici en Lambo :
Lambo est le diminutif de Lamborghini.





