

Close To You
Interprétée par Jin
Traduit de l’anglais (Learn Korean with Sel, @btsinthemoment & @ryuminating) par #Winter
Paroles et composition : Nam Hye Seung, Kim Kyung Hee
Under the stars | Sous les étoiles |
---|---|
Closing my eyes | Les yeux clos |
Hearing your voice | J'entends ta voix |
In silence | Dans le silence |
I just can't deny it | Je ne peux pas le nier |
Think I'm drawn to you | Je crois que je suis attiré par toi |
수없이 많은 | Au-delà |
별들 그 뒤로 | Des étoiles innombrables |
까마득한 | Il y a un ciel lointain |
낮선하늘 | Et inconnu |
어린날에 만났던 | C'est comme une histoire |
어느 동화 속의 | D'un conte de fées |
이야기 같아 | Que j'ai découvert dans mon enfance |
또 난, 깊은 시간속을 헤엄쳐 | Une fois de plus je nage dans les profondeurs du temps |
끝 없이 펼쳐진 이곳 | Ici, dans ce vaste espace infini |
Just to get close to you | Juste pour m'approcher de toi |
The brightest one in my universe | Le.a plus brillant.e de mon univers |
부서지는 시간속에 | En ce temps qui se rompt |
단 하나의 빛나는 기억 | Le seul souvenir qui brille |
Just to get close to you | Juste pour m'approcher de toi |
I'm still here | Je suis toujours là |
Asking the stars | Je demande aux étoiles |
Every night | Chaque nuit |
To take me where you are | Qu'elles m'amènent jusqu'à toi |
No matter how long it takes | Peu importe le temps que ça prend |
No matter how far you are | Peu importe la distance qui nous sépare |
별거없었던 | Même les significations |
의미들마저 | Qui n'avaient rien de spécial |
달라져 난 | Me semblent différentes maintenant |
하루종일 | Toute la journée |
네가 궁금해져 | Je veux en savoir plus sur toi |
나를 모두 던져 버튼을 누르면 | Si je me jette à corps perdu et que j'appuie sur le bouton |
그 시간속의 널 볼 수 있을까 | Serais-je capable de te voir à ce moment-là |
또 난, 깊은 시간속을 헤엄쳐 | Une fois de plus je nage dans les profondeurs du temps |
끝 없이 펼쳐진 이곳 | Ici, dans ce vaste espace infini |
Just to get close to you | Juste pour m'approcher de toi |
The brightest one in my universe | Le.a plus brillant.e de mon univers |
부서지는 시간속에 | En ce temps qui se rompt |
단 하나의 빛나는 기억 | Le seul souvenir qui brille |
Just to get close to you | Juste pour m'approcher de toi |
I'm still | Je suis toujours là |
Just want to step into your own fairy tale | Je veux juste entrer dans ton propre conte de fées |
You'll always be the one I dream | Tu seras toujours celui/celle dont je rêve |
I dream of | Dont je rêve |
I'll tell you when you sleep my heart is full | Je te l'avoue, quand tu dors, mon coeur se remplit |
of you, of you, of you | De toi, de toi, de toi |
끝을 알수 없어 잠시 헤메이던 | Ignorant la fin, j'erre pendant un instant |
네 머무는곳 어딘가 | En direction de cet endroit où tu demeures |
힘껏 차올라 날아 갈 수 있다면 | Si j'arrivais à rassembler toute ma force et voler jusqu'à toi |
저만치 잡을수 없던 마음들도 | Même les sentiments, si lointains que je ne pouvais pas les saisir |
이 우주를 돌고돌아 결국 | À la fin, j'ai fait inlassablement le tour de cet univers |
Just to get close to you | Juste pour m'approcher de toi |
I'm still here | Je suis toujours là |
Notes :
Remarque : Close To You est un OST provenant du drama Demande aux étoiles.