Epilogue : Young Forever

Traduit de l’anglais (Doolset) par #Elwen

Paroles et composition : Slow Rabbit, RM, « Hitman » Bang, Suga, J-Hope
Production : RM, Slow Rabbit

막이 내리고 (나는 숨이 )차Le rideau tombe (J'ai le souffle coupé)
복잡해진 마음 (숨을 내쉰다)Mon esprit s'embrouille (J'expire)
오늘 뭐 실수는 없었었나Ai-je commis des erreurs aujourd'hui ?
관객들의 표정은 어땠던가Comment était le public ?
그래도 행복해 난 이런 내가 돼서J'aime la personne que je suis devenue
누군가를 소리 지르게 만들 수가 있어서Capable de faire crier les gens d'excitation
채 가시지 않은 여운들을 품에 안고Rempli de sentiments qui s'attardent encore,
아직도 더운 텅 빈 무대에 섰을 때Je me tiens sur la scène vide mais encore bouillante.
더운 텅 빈 무대에 섰을 때Me tenant sur la scène vide mais encore bouillante
괜한 공허함에 난 겁을 내Je prend peur devant ce vide.
복잡한 감정 속에서 삶의 사선 위에서Avec ce sentiment envahissant, sur le fil de la vie,
괜시리 난 더 무딘 척을 해Sans aucune raison, je prétends être calme.
처음도 아닌데Ce n'est pas la première fois pourtant
익숙해질 법한데Et je devrais avoir l'habitude maintenant.
숨기려 해도 그게 안돼Même si j'essaye de cacher ces sentiments, je n'y parviens pas.
텅 빈 무대가 식어갈 때쯤Alors que la chaleur de la scène se dissipe,
빈 객석을 뒤로하네Je me détourne des sièges vides du public.
 
지금 날 위로하네Pour me réconforter,
완벽한 세상은 없다고 자신에게 말해 난Je me dis que la perfection n'est pas de ce monde
점점 날 비워가네Petit à petit je lâche prise
언제까지 내 것일 순 없어 큰 박수갈채가Les applaudissements ne peuvent durer éternellement.
이런 내게 말을 해, 뻔뻔히Je me dis sans honte :
니 목소릴 높여 더 멀리« Élève la voix pour mieux te faire entendre »
영원한 관객은 없대도Même si le public ne sera pas là éternellement
난 노래할 거야Je continuerai de chanter
오늘의 나로 영원하고파Je veux rester pour toujours tel que je suis aujourd'hui
영원히 소년이고 싶어 난 Aah!Je veux rester jeune pour toujours Aah !
 
Forever we are youngNous serons toujours jeunes
나리는 꽃잎 비 사이로Sous cette pluie de pétales de fleurs
헤매어 달리는 이 미로Je cours et m'égare dans ce labyrinthe
 
Forever we are youngNous serons toujours jeunes
넘어져 다치고 아파도Même si je tombe et me blesse
끝없이 달리네 꿈을 향해Je continuerai de poursuivre mon rêve
 
Forever ever ever everPour toujours toujours toujours
(꿈, 희망, 전진, 전진)(Rêve, espère, avance, avance)
Forever ever ever we are youngNous resterons jeunes
 
Forever ever ever everPour toujours toujours toujours
(꿈, 희망, 전진, 전진)(Rêve, espère, avance, avance)
Forever ever ever we are youngNous resterons jeunes
 
Forever we are youngNous serons toujours jeunes
나리는 꽃잎 비 사이로Sous cette pluie de pétales de fleurs
헤매어 달리는 이 미로Je cours et m'égare dans ce labyrinthe
 
Forever we are youngNous serons toujours jeunes
넘어져 다치고 아파도Même si je tombe et me blesse
끝없이 달리네 꿈을 향해Je continuerai de poursuivre mon rêve
 
Forever we are youngNous serons toujours jeunes
나리는 꽃잎 비 사이로Sous cette pluie de pétales de fleurs
헤매어 달리네 이 미로Je cours et m'égare dans ce labyrinthe
 
Forever we are youngNous serons toujours jeunes
넘어져 다치고 아파도Même si je tombe et me blesse
끝없이 달리네 꿈을 향해Je continuerai de poursuivre mon rêve

Notes :

Remarque : La démo de cette chanson figure sur le CD3 de l’album Proof (2022). Retrouvez la traduction sur notre page dédiée.