| 분명히 확실히 | Sûrement, sans aucun doute |
| 지나가 언젠가 | Ça finira par passer, un jour |
| 분명히 확실히 | Sûrement, sans aucun doutes |
| 지나가 | Ça finira par passer |
| 지나가 | Ça finira par passer |
| 지나가 | Ça finira par passer |
| 지나가 | Ça finira par passer |
| |
| 지나가 | Ça finira par passer |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| 지나가 | Ça finira par passer |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| 지나가 | Ça finira par passer |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| 지나가 | Ça finira par passer |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| |
| 지나가 | Ça finira par passer |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| 지나가 | Ça finira par passer |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| 지나가 | Ça finira par passer |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| 지나가 | Ça finira par passer |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| |
| 밤이 가고 아침이 오듯이 | Comme lorsque le matin vient après la nuit |
| 봄이 가고 여름이 오나 | Ou comme l'été vient après le printemps |
| 꽃이 지고 열매가 익듯이 | Comme lorsque les fruits mûrissent après que les fleurs se fanent |
| 모든 것은 아파야만 해 | Tout doit passer par de la souffrance |
| 세상을 안고 숨을 훅 들이 마셔봐 | J'accepte ce monde et respire profondément |
| 내 폐 안에 가득 들어찬 따가운 공기가 | L'air qui remplit mes poumons en me faisant l'effet d'une piqûre |
| 모든 걸 말해 | Cet air veut tout dire |
| 그래 수없이 도망치고 싶었던 | Toutes ces fois où j'ai voulu m'échapper |
| 아파하고 무뎌지던 오랜 시간들 바로 그 아래 | A cette époque où j'ai fini par souffrir et suis devenu indifférent |
| |
| Everyday I pray | Tous les jours je prie |
| 내가 좀 더 나은 어른이 될 수 있게 | Dans l'espoir de devenir un adulte meilleur |
| And everyday I stay | Et tous les jours je reste là |
| 사람도 아픔도 언젠가는 죽기에 | Car tous les humains et toute la douleur finiront par disparaître |
| 무뎌지려면 바람을 맞아야 하잖아 | Nous devons faire face au vent pour devenir indifférent |
| 꿈속에서는 영원할 수가 없잖아 | Rien ne dure éternellement dans ce rêve |
| 힘내란 뿌연 말 대신 | Au lieu d'écouter ces vagues encouragements |
| 다 그렇단 거짓말 대신 | Au lieu de ces mensonges disant que c'est censé se passer comme ça |
| 그저 이 모든 바람 바람처럼 지나길 pray | Je prie dans l'espoir que ça finira par passer comme ce vent |
| |
| 지나가 | Ça finira par passer |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| 지나가 | Ça finira par passer |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| 지나가 | Ça finira par passer |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| 지나가 | Ça finira par passer |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| |
| 지나가 | Ça finira par passer |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| 지나가 | Ça finira par passer |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| 지나가 | Ça finira par passer |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| 지나가 | Ça finira par passer |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| (Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
| |
| 비가 와 | La pluie tombe |
| 비가 와 | La pluie tombe |
| 모든건 지나가 | Tout finira par passer |