분명히 확실히 | Sûrement, sans aucun doute |
지나가 언젠가 | Ça finira par passer, un jour |
분명히 확실히 | Sûrement, sans aucun doutes |
지나가 | Ça finira par passer |
지나가 | Ça finira par passer |
지나가 | Ça finira par passer |
지나가 | Ça finira par passer |
|
지나가 | Ça finira par passer |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
지나가 | Ça finira par passer |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
지나가 | Ça finira par passer |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
지나가 | Ça finira par passer |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
|
지나가 | Ça finira par passer |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
지나가 | Ça finira par passer |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
지나가 | Ça finira par passer |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
지나가 | Ça finira par passer |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
|
밤이 가고 아침이 오듯이 | Comme lorsque le matin vient après la nuit |
봄이 가고 여름이 오나 | Ou comme l'été vient après le printemps |
꽃이 지고 열매가 익듯이 | Comme lorsque les fruits mûrissent après que les fleurs se fanent |
모든 것은 아파야만 해 | Tout doit passer par de la souffrance |
세상을 안고 숨을 훅 들이 마셔봐 | J'accepte ce monde et respire profondément |
내 폐 안에 가득 들어찬 따가운 공기가 | L'air qui remplit mes poumons en me faisant l'effet d'une piqûre |
모든 걸 말해 | Cet air veut tout dire |
그래 수없이 도망치고 싶었던 | Toutes ces fois où j'ai voulu m'échapper |
아파하고 무뎌지던 오랜 시간들 바로 그 아래 | A cette époque où j'ai fini par souffrir et suis devenu indifférent |
|
Everyday I pray | Tous les jours je prie |
내가 좀 더 나은 어른이 될 수 있게 | Dans l'espoir de devenir un adulte meilleur |
And everyday I stay | Et tous les jours je reste là |
사람도 아픔도 언젠가는 죽기에 | Car tous les humains et toute la douleur finiront par disparaître |
무뎌지려면 바람을 맞아야 하잖아 | Nous devons faire face au vent pour devenir indifférent |
꿈속에서는 영원할 수가 없잖아 | Rien ne dure éternellement dans ce rêve |
힘내란 뿌연 말 대신 | Au lieu d'écouter ces vagues encouragements |
다 그렇단 거짓말 대신 | Au lieu de ces mensonges disant que c'est censé se passer comme ça |
그저 이 모든 바람 바람처럼 지나길 pray | Je prie dans l'espoir que ça finira par passer comme ce vent |
|
지나가 | Ça finira par passer |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
지나가 | Ça finira par passer |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
지나가 | Ça finira par passer |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
지나가 | Ça finira par passer |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
|
지나가 | Ça finira par passer |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
지나가 | Ça finira par passer |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
지나가 | Ça finira par passer |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
지나가 | Ça finira par passer |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
(Everything, everything, everything goes) | (Tout finit, tout finit, tout finit par passer) |
|
비가 와 | La pluie tombe |
비가 와 | La pluie tombe |
모든건 지나가 | Tout finira par passer |