Intro : O!RUL8,2?

Traduit de l’anglais (Doolset) par #JJ

Paroles et composition : Pdogg, RM
Production : Pdogg

Nothing lasts foreverRien ne dure éternellement
You only live onceOn ne vit qu'une fois
So live your life, not any other's livesAlors vis ta vie, pas celle d'un autre
Take chances and never regret, neverSaisis ta chance et ne regrette jamais, jamais
Never be late to do what you wanna do right nowNe sois jamais en retard pour faire ce que tu as envie de faire maintenant
Because at one point of somedayParce qu'un jour
Everything you didTout ce que tu auras fait
Would be exactly what you will beFera de toi exactement ce que tu seras
Right?N'est-ce pas ?
 
아버지는 말하셨지 인생을 즐겨라Mon père m'a dit de profiter de la vie
아버지께 여쭤보고파 당신은 인생을 즐겼나Je veux lui demander s'il a profité de la sienne
왜 당연한 게 당연하지 않게 됐고Pourquoi le bien est devenu mal
당연하지 않은 게 당연하게 됐어Et le mal est devenu bien
왜 나의 인생에서 나는 없고Pourquoi je ne vis pas ma vie
그저 남의 인생들을 살게 됐어Mais celle de quelqu'un d'autre ?
이건 진짜야 도박도 게임도 아냐C'est réel, ce n'est ni un pari ni un jeu
딱 한번뿐인 인생On n'a qu'une vie
넌 대체 누굴 위해 사냐Pour qui vis-tu ?
9살 아니면 10살 때쯤 내 심장은 멈췄지Mon coeur s'est arrêté quand j'avais neuf ou dix ans
가슴에 손을 얹고Mettant ma main sur mon coeur
말해봐 내 꿈은 뭐였지?Je me demande quel était mon rêve
어 진짜 뭐였지Ce qu'il était vraiment