| (Let's jump!) 손을 저 위로 들고 외쳐 | (Allez saute !) Lève les mains en l'air et crie |
|---|---|
| 다 같이 pump it up | Tous ensemble, on augmente la cadence |
| (Let's jump!) 손을 저 위로 들고 외쳐 | (Allez saute !) Lève les mains en l'air et crie |
| 모두 다 jumpin' up | Tous ensemble, on augmente la cadence |
| (Let's jump!) 뛰어보자고 | (Allez saute !) Je dis, on saute |
| (Let's jump!) 정신 붙잡어 | (Allez saute !) Prends-toi en main |
| (Let's jump!) 손을 하늘로 들고 외쳐 | (Allez saute !) Lève les mains en l'air et crie |
| 모두 다 jumpin' up | Tous ensemble, on saute |
| Everybody say | Tout le monde dit |
| (Let's jump!) 꿈꾸는 자들이여 | (Allez saute !) Tous les rêveurs |
| (Let's jump!) 모두 손을 위로 | (Allez saute !) Levez les mains en l'air |
| (Let's jump!) 근심 걱정은 뒤로 | (Allez saute !) Oubliez tous vos problèmes |
| Let's jump! jump! ju-ju-ju-jump! | Allez saute ! Saute ! Sau-sau-sau-saute ! |
| (Let's jump!) 꿈꾸는 자들이여 | (Allez saute !) Tous les rêveurs |
| (Let's jump!) 모두 손을 위로 | (Allez saute !) Levez les mains en l'air |
| (Let's jump!) 근심 걱정은 뒤로 | (Allez saute !) Oubliez tous vos problèmes |
| Let's jump! jump! ju-ju-ju-jump! | Allez saute ! Saute ! Sau-sau-sau-saute ! |
| 어릴 적 꿈꿔왔던 히어로 | Le héros que je rêvais d'être quand j'étais petit |
| 영웅이 되고파서 점프했던 때와는 달리 배로 | Contrairement à quand je sautais, rêvant d'être un héro |
| 커져버린 키와 흘러버린 시간 | Mon poids a maintenant doublé et le temps a passé |
| 넌 어른이 되어가지만 I wanna rewind | Même si je deviens un adulte, je veux retourner en arrière |
| 10살 꼬맹이가 꿈꿔왔었던 멋진 | A l'époque où le garçon de 10 ans rêvait |
| 영웅만화 주제가를 불러왔었던 | A l'époque où je chantais le générique des dessins animés de héros |
| 그 때로 돌아가고파 눈감고 소리쳐 | Souhaitant retourner à cette époque, je ferme les yeux et crie |
| 하지만 변한 건 없지 현실은 그대로 | Mais rien ne change, la réalité reste la même |
| 누가 나를 막아도 | Peu importe si on essaie de m'arrêter |
| 나의 갈 길을 간다고 | Je continuerai mon chemin |
| 인생 한 방이라고 | On ne vit qu'une fois |
| Leggo (Leggo!) | Allons-y (Allons-y !) |
| Leggo (Leggo!) | Allons-y (Allons-y !) |
| 단 하루를 살아도 | S'il ne me restait qu'un jour à vivre |
| 후회는 절대로 없다고 | Je n'aurai aucun regret |
| 한 번 뛰어보자고 | Allez saute |
| Let's jump! (Jump! Jump! Jump! Jump!) | Allez jump ! (Saute ! Saute ! Saute ! Saute !) |
| (Let's jump!) 손을 저 위로 들고 외쳐 | (Allez saute !) Lève les mains en l'air et crie |
| 다 같이 pump it up | Tous ensemble, on augmente la cadence |
| (Let's jump!) 손을 저 위로 들고 외쳐 | (Allez saute !) Lève les mains en l'air et crie |
| 모두 다 jumpin' up | Tous ensemble, on augmente la cadence |
| (Let's jump!) 뛰어보자고 | (Allez saute !) Je dis, on saute |
| (Let's jump!) 정신 붙잡어 | (Allez saute !) Prends-toi en main |
| (Let's jump!) 손을 하늘로 들고 외쳐 | (Allez saute !) Lève les mains en l'air et crie |
| 모두 다 jumpin' up | Tous ensemble, on saute |
| Everybody say | Tout le monde dit |
| (Let's jump!) 꿈꾸는 자들이여 | (Allez saute !) Tous les rêveurs |
| (Let's jump!) 모두 손을 위로 | (Allez saute !) Levez les mains en l'air |
| (Let's jump!) 근심 걱정은 뒤로 | (Allez saute !) Oubliez tous vos problèmes |
| Let's jump! jump! ju-ju-ju-jump! | Allez saute ! Saute ! Sau-sau-sau-saute ! |
| (Let's jump!) 꿈꾸는 자들이여 | (Allez saute !) Tous les rêveurs |
| (Let's jump!) 모두 손을 위로 | (Allez saute !) Levez les mains en l'air |
| (Let's jump!) 근심 걱정은 뒤로 | (Allez saute !) Oubliez tous vos problèmes |
| Let's jump! jump! ju-ju-ju-jump! | Allez saute ! Saute ! Sau-sau-sau-saute ! |
| 내 인생이 바뀐 2007년 | En 2007 ma vie a changé |
| 또 그렇게 노래 부른지도 7년 | Ça fait déjà 7 ans que j'ai commencé à chanter |
| 소녀들 맘의 killer | Un bourreau des cœurs |
| But 가끔 난 답답했던 그 때로 돌아가 | Mais parfois je repense à ces moments de frustration |
| 하얀 백지 같았던 내 자신과 대면해 | Et je fais face au moi qui était comme une page blanche |
| 그 만남이 또 다른 나를 깨워내 | Cette rencontre réveille un autre moi |
| 자 폼나게 무대를 올라 | Maintenant je suis cool quand je monte sur scène |
| 모두 다 놀라게 jump like Jordan | Et pour surprendre tout le monde, je saute comme Jordan |
| Ball! | Panier ! |
| 그대로 돌아가 | Je retourne à celui que je suis aujourd'hui |
| 수년간 방구석 자리에 박혀있던 트램폴린을 꺼내 | Je sors le trampoline qui était resté dans un coin pendant des années |
| 드넓은 공터를 뛰놀아 | Et je saute à l'air libre |
| 점프 한번이면 그 환희 | Je ressens de la joie à chaque saut |
| 모두 가질 듯 했던 너와 | Avec toi qui avait l'air de quelqu'un qui aurait tout |
| 순수했던 꿈들로 날 수놓아 | Et avec des rêves innocents, je m'embellis |
| 어른이 되고 싶던 내 어린 날은 | Pendant mon enfance quand j'étais impatient de devenir adulte |
| 매일이 기쁨으로 가득 찼었어 | Chaque jour était rempli de joie |
| So can I be the one, just can I be the one | Alors est-ce que je peux être celui, juste être celui |
| That I... stop | Que je... stop |
| (Let's jump!) 손을 저 위로 들고 외쳐 | (Allez saute !) Lève les mains en l'air et crie |
| 다 같이 pump it up | Tous ensemble, on augmente la cadence |
| (Let's jump!) 손을 저 위로 들고 외쳐 | (Allez saute !) Lève les mains en l'air et crie |
| 모두 다 jumpin' up | Tous ensemble, on augmente la cadence |
| (Let's jump!) 뛰어보자고 | (Allez saute !) Je dis, on saute |
| (Let's jump!) 정신 붙잡어 | (Allez saute !) Prends-toi en main |
| (Let's jump!) 손을 하늘로 들고 외쳐 | (Allez saute !) Lève les mains en l'air et crie |
| 모두 다 jumpin' up | Tous ensemble, on saute |
| Let's jump & down | Sautons et retombons |
| 우리가 왔어 we are BTS | Nous sommes là, nous sommes BTS |
| Beat down! 준비가 됐으면 | Si tu es prêt, lève les mains en l'air |
| 손을 높이 들어 | Même si c'est différent de ce dont nous rêvions petits |
| 어릴 적 꿈꾸던 것과는 다르지만 | Nous nous sommes finalement rencontrés |
| 비로소 만났지 우린 영웅 지망생 랩퍼 | Nous sommes des rappeurs voulant être des héros |
| 이젠 무대 위로 jump! | Maintenant saute sur la scène |
| 우리가 차세대 히어로 | Nous sommes les héros de la nouvelle génération |
| 철없기만 했던 영웅 지망생 | Devenir sept héros en formation alors que nous n'étions que naïveté |
| 일곱이 만들어가는 jump sound | Correspond au bruit d'un saut |
| 트램폴린 대신 내가 뛰어야 하는 곳은 무대 위 | Au lieu du trampoline, c'est sur la scène que je dois sauter |
| 미친 듯이 up down | Comme un fou, en haut en bas |
| 이제 말만 말고 날개를 달 때야 | Maintenant il est temps de déployer mes ailes plutôt que parler |
| 갈 때까지 달린다 let's get it started | Nous courrons jusqu'à la fin, c'est parti |
| 두 어깨를 피고 rock your body | Redresse les épaules et bouge ton corps |
| 머릿속을 비우고 let's go party | Vide ta tête et faisons la fête |
| (Let's jump!) 꿈꾸는 자들이여 | (Allez saute !) Tous les rêveurs |
| (Let's jump!) 모두 손을 위로 | (Allez saute !) Levez les mains en l'air |
| (Let's jump!) 근심 걱정은 뒤로 | (Allez saute !) Oubliez tous vos problèmes |
| (Let's jump!) 꿈꾸는 자들이여 | (Allez saute !) Tous les rêveurs |
| (Let's jump!) 모두 손을 위로 | (Allez saute !) Levez les mains en l'air |
| (Let's jump!) 근심 걱정은 뒤로 | (Allez saute !) Oubliez tous vos problèmes |
| (Let's jump!) 꿈꾸는 자들이여 | (Allez saute !) Tous les rêveurs |
| (Let's jump!) 모두 손을 위로 | (Allez saute !) Levez les mains en l'air |
| (Let's jump!) 근심 걱정은 뒤로 | (Allez saute !) Oubliez tous vos problèmes |
Notes :
Remarque : La démo de cette chanson figure sur le CD3 de l’album Proof (2022). Retrouvez la traduction sur notre page dédiée.

