깜빡이는 불 켜진 건물 | Les bâtiments qui s'illuminent de lumières clignotantes |
우린 빛나고 있네 | Nous sommes en train de briller |
각자의 방 각자의 별에서 | Chacun dans sa chambre, chacun dans son univers |
|
어떤 빛은 야망 | Certaines lumières sont ambition |
어떤 빛은 방황 | Certaines lumières sont errance |
사람들의 불빛들 | Les lumières brillantes de chacun |
모두 소중한 하나 | Sont toutes précieuses |
|
어두운 밤 (외로워 마) | Une nuit sombre (ne te sens pas seul) |
별처럼 다 (우린 빛나) | Comme les étoiles (nous brillons) |
사라지지 마 | Ne disparais pas |
큰 존재니까 | Car ton existence est importante |
Let us shine | Laissez-nous briller |
|
어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건 | La raison pour laquelle l'expression de la nuit peut être si belle |
저 별들도 불빛도 아닌 우리 때문일 거야 | C'est grâce à nous et non grâce à ces étoiles ou ces lumières brillantes |
|
You got me | Tu es là pour moi |
난 너를 보며 꿈을 꿔 | Je rêve en te regardant |
I got you | Je suis là pour toi |
칠흑 같던 밤들 속 | En ces nuits aussi noires que l'encre |
서로가 본 서로의 빛 | La lumière que nous voyons dans les yeux de l'autre |
같은 말을 하고 있었던 거야 우린 | Nous disions la même chose |
|
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛 | Les étoiles brillent plus fort dans les nuits les plus sombres |
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛 | Les étoiles brillent plus fort dans les nuits les plus sombres |
밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛 | Plus la nuit est sombre, plus les étoiles brillent |
|
한 사람에 하나의 역사 | L'histoire d'un individu |
한 사람에 하나의 별 | L'étoile d'un individu |
70억 개의 빛으로 빛나는 | 7 milliards d'étoiles brillent pour |
70억 가지의 world | 7 milliards d'univers |
|
70억 가지의 삶 도시의 야경은 | 7 milliards de vie, le panorama nocturne de leur ville |
어쩌면 또 다른 도시의 밤 | Sont peut-être la nuit de villes différentes |
각자만의 꿈 Let us shine | Nos propres rêves, laissez nous briller |
넌 누구보다 밝게 빛나 | Tu brilles plus que quiconque |
One | Un |
|
어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건 | La raison pour laquelle l'expression de la nuit peut être si belle |
저 어둠도 달빛도 아닌 우리 때문일 거야 | C'est grâce à nous et non grâce à ces étoiles ou ces lumières brillantes |
|
You got me | Tu es là pour moi |
난 너를 보며 꿈을 꿔 | Je rêve en te regardant |
I got you | Je suis là pour toi |
칠흑 같던 밤들 속 | En ces nuits aussi noires que l'encre |
서로가 본 서로의 빛 | Les lumières que nous voyons dans les yeux de l'autre |
같은 말을 하고 있었던 거야 우린 | Nous disions la même chose |
|
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛 | Les étoiles brillent plus fort dans les nuits les plus sombres |
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛 | Les étoiles brillent plus fort dans les nuits les plus sombres |
밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛 | Plus la nuit est sombre, plus les étoiles brillent |
|
도시의 불, 이 도시의 별 | Les lumières de la ville, les étoiles de la ville |
어릴 적 올려본 밤하늘을 난 떠올려 | Me rappellent le ciel nocturne de mon enfance |
사람이란 불, 사람이란 별로 | Les lumières et les étoiles appelées « personnes » |
가득한 바로 이 곳에서 | L'envahissent complètement |
We shinin' | Nous brillons |
|
You got me | Tu es là pour moi |
난 너를 보며 숨을 쉬어 | Quand je te vois je respire |
I got you | Je suis là pour toi |
칠흑 같던 밤들 속에 | En ces nuits aussi noires que l'encre |
|
Shine, dream, smile | Brille, rêve, souris |
Oh let us light up the night | Oh laissez nous illuminer la nuit |
우린 우리대로 빛나 | Nous brillons à notre façon |
Shine, dream, smile | Brille, rêve, souris |
Oh let us light up the night | Oh laissez nous illuminer la nuit |
우리 그 자체로 빛나 | Nous brillons tel que nous sommes |
Tonight | Ce soir |