My life has been a movie, all the time | Ma vie a été un film tout du long |
해 뜨는 곳으로 달렸어 every single night | J'ai couru à l'endroit où le soleil se lève chaque nuit |
누구의 내일에 가봤던 것도 같아 | J'ai l'impression d'être allé au demain de quelqu'un d'autre |
온 세상이 너무 컸던 그 소년 | Le monde était trop grand pour ce garçon |
Keep on runnin' all day, mic 잡아들어 | Continuant à courir chaque jour en tenant le micro |
Friends ridin' subway | Mes amis prennent le métro |
I'll be in the airplane mode | Moi je serai en mode avion |
전 세계를 rock on I made my own lotto | Secouant le monde entier, j'ai créé ma propre loterie |
But 너무 빠른 건지 놓쳐버린 흔적이 | Mais peut-être ai-je été trop rapide, je vois les traces de ce que j'ai râté |
Don't know what to do with | Je ne sais pas quoi en faire |
Am I livin' this right? | Est-ce que je vis de la bonne manière ? |
왜 나만 다른 시공간 속인 걸까? | Pourquoi suis-je le seul dans un espace temps différent ? |
|
Oh, I can't call ya | Oh je ne peux pas t'appeler |
I can't hol' ya | Je ne peux pas t'enlacer |
Oh, I can't | Oh je ne peux pas |
And yes you know, yes you know | Et oui tu sais, oui tu sais |
I can't call ya | Oh je ne peux pas t'appeler |
I can't touch ya | Je ne peux pas te toucher |
Oh, I can't | Oh je ne peux pas |
Let me know | Fais-moi savoir |
Can I someday finna find my time ? | Est-ce qu'un jour je pourrais enfin trouver mon temps |
Finna find my time | Enfin trouver mon temps |
Someday finna find my time | Un jour enfin trouver mon temps |
|
Oh, I think I was in yesterday | Oh je crois que j'étais dans hier |
Cause everybody walk too fast | Parce que tout le monde marche trop vite |
나도 모르게 커버린 어린 나 | Le jeune moi qui a grandit sans que je m'en rende compte |
(길을 잃어버린 어린아이처럼) | (Comme un enfant qui a perdu son chemin) |
This got me oh just trippin' | Ça m'a juste oh fait trébucher |
서성대는 이 느낌 | Ce sentiment d'errance |
Don't know what to do with | Je ne sais pas quoi en faire |
Am I livin' this right? | Est-ce que je vis de la bonne manière ? |
왜 나만 다른 시공간 속인 걸까? | Pourquoi suis-je le seul dans un espace temps différent ? |
|
Oh, I can't call ya | Oh je ne peux pas t'appeler |
I can't hol' ya | Je ne peux pas t'enlacer |
Oh, I can't | Oh je ne peux pas |
And yes you know, yes you know | Et oui tu sais, oui tu sais |
I can't call ya | Oh je ne peux pas t'appeler |
I can't touch ya | Je ne peux pas te toucher |
Oh, I can't | Oh je ne peux pas |
Let me know | Fais-moi savoir |
Can I someday finna find my time ? | Est-ce qu'un jour je trouverai enfin mon temps |
Finna find my time | Enfin trouver mon temps |
Someday finna find my time | Un jour enfin trouver mon temps |
|
때론 나의 숨 막힐 때면 | Parfois quand je suffoque |
모잘 눌러쓰고 계속 달려 | Je baisse ma casquette et je continue de courir |
Yeah, I don't gotta know where I go | Ouais je n'ai pas besoin de savoir où je vais |
Even if it's opposite of sun | Même si c'est à l'opposé du Soleil |
One time for the present (one time) | Un temps pour le présent |
Two time for the past (two time) | Deux temps pour le passé |
Happy that we met each other | Heureux qu'on se soit rencontrés |
Now til' the very end | Maintenant et jusqu'à la toute fin |
|
Oh, I will call ya | Oh je vais t'appeler |
I will hol' ya | Je vais t'enlacer |
Oh I will | Oh je le ferai |
And yes you know, yes you know | Et oui tu sais, oui tu sais |
Oh, I will call ya | Oh je vais t'appeler |
I will touch ya | Je vais te toucher |
Oh, I will | Oh je le ferai |
And you know | Et tu sais |
Can I someday finna find my time? | Est-ce qu'un jour je trouverai enfin mon temps |
Can I someday finna find my time? | Est-ce qu'un jour je trouverai enfin mon temps |
Finna find my time | Enfin trouver mon temps |
Find my time | Trouver mon temps |