Rush Hour

Interprétée par Crush (ft. J-Hope)
Traduit de l’anglais (Genius) par #Nabi

Paroles et composition : Crush, J-Hope, Penomeco, Hong SoJin

La, la, la, laLa, la, la, la
La, la, la, laLa, la, la, la
La, la, laLa, la, la
Oh, yeahOh, ouais
(One, two, three, four)(Un, deux, trois, quatre)
YeahOuais
 
Yo, I've been walking on the street, yoYo, ça fait un moment que je marche dans la rue, yo
유엔빌리지에서 한강진역D'UN Village à la station Hangangjin1
이태원을 지나왔어 언덕길로J'ai traversé Itaewon par la colline
클랙슨은 목이 쉬어 퇴근길마다 삐걱삐걱Le klaxon est enroué, il grince à chaque fois que je prends la route après le travail
그게 자그마치 2년Ça fait pas moins de 2 ans que ça dure
입에 단내가 나 미칠 지경J'ai travaillé dur, je vais devenir fou
작업실로 당당하게 내비 찍어J'ai mis le GPS direction le studio avec assurance
This is Crush hour 비켜라 비켜, ayyC'est l'heure de Crush écartez-vous écartez-vous, ayy2
 
We gotta celebrate 넌 즐기기만 해, ahOn doit fêter ça, tu dois juste t'amuser
누가 뭐래도 baby, hey, yeahPeu importe ce que les gens disent bébé, hé, ouais
Hey ladies and gentlemenHé mesdames et messieurs
Do what you wanna do baby, ahFais ce que tu veux bébé
(Oh, oh, let's go!)(Oh, oh, c'est parti !)
 
그러니까 너넨 히비히비합 질러 빽빽Alors je veux t'entendre crier hibihibihab
다시 clap, clap, clap and then hit thatApplaudis, applaudis, applaudis encore une fois et monte le son
하나둘 모여 마치 (Oh) traffic jam1, 2, rassemblons-nous comme [des voitures dans] un embouteillage
Get upLève-toi
Get upLève-toi
그러니까 너넨 히비히비합 질러 땍땍Alors je veux t'entendre crier hibihibihab
따라 해 어때 생각보다 쉽지 (Oh)Suis-moi, c'est plus simple que tu ne l'imaginais, pas vrai (Oh)
모두 모여 마치 traffic jamRassemblons-nous tous comme [des voitures dans] un embouteillage
Get up (Get up)Lève-toi (lève-toi)
(Get on up, woah!)(Monte là-haut, woah !)
 
Yo, I've been walking on the street, yoYo, ça fait un moment que je marche dans la rue, yo
서울숲에서부터 근방 직경De la forêt de Séoul aux quartiers voisins3
But 어딜 가든 이젠 레드카펫 feel, yoMais partout où je vais, j'ai maintenant l'impression qu'il y a un tapis rouge pour moi, yo
사진 소리 찰칵찰칵 가는 길마다Partout où je vais il y a le bruit de l'appareil photo, click click
찍어 찍어On me prend en photo, on me prend en photo
붐비는 people, 마치 traffic 기분C'est plein à craquer de gens, comme la circulation
보험마저 없는 내 미래 비전Je n'ai pas non plus d'assurance quand je visualise mon futur
Y'all trippin' whole lotta freaksVous êtes tous fous, un tas de cinglés
And now, Crush hourEt maintenant, c'est l'heure de Crush2
난 그냥 형 따라 직Je vais juste suivre son exemple et aller tout droit
 
We gotta celebrate 넌 즐기기만 해 (Come and get it)On doit fêter ça, tu dois juste t'amuser (Viens le chercher)
누가 뭐래도 baby, ahPeu importe ce que les gens disent bébé
Hey ladies and gentlemenHé mesdames et messieurs
Do what you wanna do baby, ahFais ce que tu veux bébé
(Oh, oh, let's go!)(Oh, oh, c'est parti !)
 
그러니까 너넨 히비히비합 질러 빽빽 (빽빽)Alors je veux t'entendre crier hibihibihab (crie)
다시 clap, clap, clap and then hit that (Hit that)Applaudis, applaudis, applaudis encore une fois et monte le son (Monte le son)
하나둘 모여 마치 (Oh) traffic jam1, 2, rassemblons-nous comme [des voitures dans] un embouteillage
Get up (Uh)Lève-toi (Hein)
Get up (Woah)Lève-toi (Woah)
그러니까 너넨 히비히비합 질러 땍땍 (땍땍)Alors je veux t'entendre crier hibihibihab (crie)
따라 해 어때 생각보다 쉽지 (Oh)Suis-moi, c'est plus simple que tu ne l'imaginais, pas vrai (Oh)
모두 모여 마치 traffic jamRassemblons-nous tous comme [des voitures dans] un embouteillage
Get upLève-toi
(Get up, rush hour, oh)(Lève-toi, c'est l'heure de pointe, oh)
(Take 'em to the bridge)(Emmène-les au pont)4
 
La, la, la, laLa, la, la, la
La, la, la, laLa, la, la, la
La, la, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la, la
La, la, la, laLa, la, la, la
La, la, la, laLa, la, la, la
La, la, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la, la
 
This is Crush hour (A-a-ah), Crush hour, Crush hour (A-a-ah)C'est l'heure de Crush (A-a-ah), l'heure de Crush, l'heure de Crush (A-a-ah)
This is Crush hour (A-a-ah), Crush hour, Crush hour (Get up, give it to)C'est l'heure de Crush (A-a-ah), l'heure de Crush, l'heure de Crush (Lève-toi, donne-le à)
Watch out, watch outFais gaffe, fais gaffe
Watch out, watch outFais gaffe, fais gaffe
This is Crush hour, Crush hour, Crush hourC'est l'heure de Crush, l'heure de Crush, l'heure de Crush2

Notes :

1. D’UN Village à la station Hangagjin :
UN Village est une zone résidentielle à Séoul où de nombreuses célébrités et nombreux dirigeants y vivent, à proximité de la station de métro Hangangjin.

2. Crush Hour :
Jeu de mot avec « rush hour en anglais (heure de pointe).

3. Dans la forêt de Séoul aux quartiers voisins :
La forêt de Séoul est un parc urbain situé à Séoul.

4. Emmène-les au pont :
Un pont est un court passage servant de transition entre deux parties d’une musique.