Nothing else thought out loud | Tout ce qui n'est pas permis |
You should never sleep alone (Sleep alone) | Tu ne devrais pas dormir seule (dormir seule) |
Cause I'll always take you home (Yeah right) | Car je te ramènerai toujours à la maison (Ouais c'est vrai) |
When there's nothing left but diamond necklace, on you girl | Et quand il n'y aura plus rien d'autre que le collier de diamants sur toi chérie |
|
I just wanna love you like, love you like, love you like that, yeah | Je veux juste t'aimer comme, t'aimer comme, t'aimer comme ça, ouais |
Love you like, love you like, love you like that, yeah | T'aimer comme, t'aimer comme, t'aimer comme ça, ouais |
Love you right, love you right, love you right back, yeah | Aime-moi, aime-moi, aime-moi en retour, ouais |
Love me right, love me right, love me right back | Aime-moi, aime-moi, aime-moi en retour |
You should never sleep alone | Tu ne devrais pas dormir seule |
Cause I'll always take you home | Car je te ramènerai toujours à la maison |
When there's nothing left but diamond necklace on you, girl (Oh) | Et quand il n'y aura plus rien d'autre que le collier de diamants sur toi chérie (Oh) |
|
Any night, any time, you are my appetite | Chaque nuit, chaque heure, tu es mon quatre heures |
Double vision, Gemini, and it goes like this | Double vision, tel un Gémeaux, et ça se déroule ainsi |
Take you home, take it slow, till you bite your lip | Je te ramène à la maison, on y va doucement, jusqu'à ce que tu mordes ta lèvre |
Got a movie in my mind and it goes like this | J'ai le scénario en tête, et ça se déroule ainsi |
Closed curtains, open eyes | Les rideaux tirés, les yeux ouverts |
Lay down your skin on mine | Pose ta peau sur la mienne |
Leave all the rest to me | Laisse-moi me charger de tout le reste |
|
Yeah, sweet dreams come after hours (That's what they do) | Yeah, les doux songes viennent à la tombée de la nuit (C'est ce qu'ils font) |
Nothing that's not allowed (Uh-huh) | Tout ce qui n'est pas permis (Uh-huh) |
You should never sleep alone (Sleep alone) | Tu ne devrais pas dormir seule (Dormir seule) |
Cause I'll always take you home (Yeah, right) | Car je te ramènerai toujours à la maison (Ouais c'est vrai) |
When there's nothing left but diamond necklace on you, girl | Et quand il n'y aura plus rien d'autre que le collier de diamants sur toi chérie |
|
I just wanna love you like, love you like, love you like that, yeah | Je veux juste t'aimer comme, t'aimer comme, t'aimer comme ça, ouais |
Love you like, love you like, love you like that, yeah | T'aimer comme, t'aimer comme, t'aimer comme ça, ouais |
Love you right, love you right, love you right back, yeah | Aime-moi, aime-moi, aime-moi en retour, ouais |
Love me right, love me right, love me right back | Aime-moi, aime-moi, aime-moi en retour |
You should never sleep alone | Tu ne devrais pas dormir seule |
Cause I'll always take you home | Car je te ramènerai toujours à la maison |
When there's nothing left but diamond necklace on you girl (Oh) | Et quand il n'y aura plus rien d'autre que le collier de diamants sur toi chérie (Oh) |
|
You're the only cover that I need when I'm cold (Cold) | Tu es la seule couverture dont j'ai besoin quand j'ai froid (Froid) |
You can have my body, with my heart and my soul (Soul) | Tu peux avoir mon corps, avec mon cœur et mon âme (Âme) |
You light up my life, you're like a diamond | Tu illumines ma vie, tu es comme un diamant |
Shining, shining, shining, yeah | Qui scintille, scintille, scintille, ouais |
And we might never get to sleep tonight | Et nous risquons de ne pas trouver le sommeil cette nuit |
I'll give you everything you need tonight | Je te donnerai tout ce dont tu as besoin cette nuit |
This kind of love, I guarantee for life | Ce type d'amour, je te le promets à vie |
Dream's gonna be sweet tonight | Nos songes vont être doux cette nuit |
|
Yeah ,sweet dreams come after hours | Yeah, les doux songes viennent à la tombée de la nuit |
Nothing else thought out loud | Tout ce qui n'est pas permis |
You should never sleep alone (Sleep alone) | Tu ne devrais pas dormir seule (Dormir seule) |
You should let me take you home (Alright) | Car je te ramènerai toujours à la maison (C'est vrai) |
Till there's nothing left but diamond necklace on you girl | Et quand il n'y aura plus rien d'autre que le collier de diamants sur toi chérie |
|
I just wanna love you like, love you like, love you like that, yeah | Je veux juste t'aimer comme, t'aimer comme, t'aimer comme ça, ouais |
Love you like, love you like, love you like that, yeah | T'aimer comme, t'aimer comme, t'aimer comme ça, ouais |
Love you right, love you right, love you right back, yeah | Aime-moi, aime-moi, aime-moi en retour, ouais |
Love me right, love me right, love me right back | Aime-moi, aime-moi, aime-moi en retour |
You should never sleep alone | Tu ne devrais pas dormir seule |
Cause I'll always take you home | Car je te ramènerai toujours à la maison |
When there's nothing left but diamond necklace on you, girl (Oh) | Et quand il n'y aura plus rien d'autre que le collier de diamants sur toi chérie (Oh) |