Where's my safe zone? (Ooh-ooh-ooh) | Où est ma zone de refuge ? |
---|---|
Let me know if you know (Ooh-ooh-ooh) | Dis-le moi maintenant si tu le sais |
Where's my safe zone? (Ooh, yeah) | Où est ma zone de refuge ? |
Damn | Merde |
내 20대를 바치며 | J'ai dédié ma vingtaine |
무궁무진한 삶을 살고 있어 | Vivant cette vie sans limites |
다 보란 듯, 응답하지만 | C'est comme si je disais "Regarde tout ce que j'ai" et que la réponse soit "Regarde-moi" |
날 돌아보란 듯, 커지는 이명 | Le bourdonnement dans mon oreille s'accroît. |
세상은 빠르게 변하고 | Le monde change rapidement |
그 순간 다르게 외로워 | Et, contrairement à ces instants [passés], je me sens seul |
괴로워, 아군은 없듯 | C'est douloureux, l'impression de ne pas avoir d'alliés |
내 삶이 적, 적 해져가 | Ma vie devient mon ennemi, et on se sent seul |
Oh my gosh | Oh mon Dieu |
발맞춰 살아가지만, 삐걱대 | J'essaie de vivre en gardant le rythme mais mon corps craque |
애써 나를 위해 외치는 듯해 | C'est comme si je criais pour moi-même, avec difficulté |
Break a leg' | "Bonne chance" |
In my zone, 도심 속 잘 맞춰 | Dans ma zone, en ville, je m'adapte plutôt bien |
사람도 만나지만 | Et j'y rencontre des gens |
교통정리가 안 된 차들처럼 | Mais comme des voitures dans une circulation sans surveillance |
이리 치이고 저리 치이곤 해 | Je suis heurté ici et là encore et encore |
난 왜 없는데? 어디 가면 있는데? | Pourquoi n'en ai-je pas ? Où puis-je la trouver ? |
게임마저 잘 보면 안전지대가 있던데 | Si l'on regarde bien, même dans les jeux vidéos il y a des zones de protection |
그래 의미 없이 발만 구르지 | En effet, je tape des pieds sans but |
이건 마치 깡통 Porsche | Au final c'est une Porsche qui a la taille d'une cannette |
나도 가고 싶은데 where is that mindset? | Je veux y aller aussi, où est cette mentalité ? |
내 심리 속에서도 있기는 한 걸까? | Est-ce même quelque chose qui existe dans mon esprit ? |
그 누군가는 나에게 아낌없이 줬을 터인데 | Je suis sûr que quelqu'un a dû me la donner généreusement |
잠시 돌이켜보기 위한 내 그루터기는 어딨나? | Où est mon tronc sur lequel m'asseoir et réfléchir au passé ? |
어둠 속 안도의 한줄기 빛은 어디일까? | Où est le rayon de lumière de réconfort dans cette obscurité ? |
고즈넉한 home? 아니면 저 먼 blue일까? | Une maison calme ? Ou bien est-ce ce bleu au loin ? |
Where's my safe zone? | Où est ma zone de refuge ? |
왼쪽, 오른쪽, go straight? | À gauche, à droite, tout droit ? |
What's my safe zone? | Quelle est ma zone refuge ? |
이곳? 저곳? Or X? | Ici ? Là-bas ? Ou bien X ? |
어둠 속 안도의 한줄기 빛은 어디일까? | Où est le rayon de lumière de réconfort dans cette obscurité ? |
고즈넉한 home? 아니면 저 먼 blue일까? | Une maison calme ? Ou bien est-ce ce bleu au loin ? |
Where's my safe zone? | Où est ma zone de refuge ? |
왼쪽, 오른쪽, go straight? | À gauche, à droite, tout droit ? |
What's my safe zone? | Quelle est ma zone de refuge ? |
이곳? 저곳? Or X? | Ici ? Là-bas ? Ou bien X ? |
믿어주는 사람들의 응원? | Les acclamations des personnes qui croient en moi ? |
(그들도 등을 돌리면 차갑고) | (J'aurais froid si elles aussi me tournent le dos) |
날 이끈 people? | Les personnes qui m'ont guidé ? |
(잘 생각해 보면 두려워) | (J'ai peur quand je pense si fort à elles) |
피를 나눈 사람도 | Même les personnes avec qui je partage le même sang |
털어놓을 순 없는 사명감 | Je ne peux pas vider mon sac car j'ai un sentiment de devoir |
요즘은 사람보다 동물이 좋더라 | Ces jours-ci je préfère les animaux aux gens |
But 느껴 자멸감 | Mais j'ai l'impression de m'auto-détruire |
임종을 앞둔 노을 같아 | Comme un coucher de soleil sur le point de mourir |
(Shine, goes dark) | (Qui brille, puis s'assombrit) |
밤과 새벽을 달래줄 light | Une lumière pour consoler les nuits et les aubes |
(Right, for mine) | (C'est ça, pour moi) |
Where's that zone? | Où est cette zone ? |
큰 재해도 피해 가는 | Où je pourrais éviter même les plus gros désastres ? |
나의 green zonе | Ma zone verte1 |
But 이 길을 선택하는 순간 | Mais au moment où je choisirai ce chemin |
있기는 할까? 나의 safe zone | Est ce qu'elle sera là ? Ma zone de refuge |
어둠 속 안도의 한줄기 빛은 어디일까? | Où est le rayon de lumière de réconfort dans cette obscurité ? |
고즈넉한 home? 아니면 저 먼 bluе일까? | Une maison calme ? Ou bien est-ce ce bleu au loin ? |
Where's my safe zone? | Où est ma zone de refuge ? |
왼쪽, 오른쪽, go straight? | À gauche, à droite, tout droit ? |
What's my safe zone? | Quelle est ma zone de refuge ? |
이곳? 저곳? Or X? | Ici ? Là-bas ? Ou bien X ? |
어둠 속 안도의 한줄기 빛은 어디일까? | Où est le rayon de lumière de réconfort dans cette obscurité ? |
고즈넉한 home? 아니면 저 먼 blue일까? | Une maison calme ? Ou bien est-ce ce bleu au loin ? |
Where's my safe zone? | Où est ma zone de refuge ? |
왼쪽, 오른쪽, go straight? | À gauche, à droite, tout droit ? |
What's my safe zone? | Quelle est ma zone de refuge ? |
이곳? 저곳? Or X? | Ici ? Là-bas ? Ou bien X ? |
Notes :
1. Ma zone verte :
La zone verte est une enclave hautement sécurisée se trouvant à Bagdad en Irak.