Two ! Three !
Traduit de l’anglais (Doolset) par #R
Paroles et composition : Slow Rabbit, Pdogg, « Hitman » Bang, RM, J-Hope, Suga
Production : Slow Rabbit, Pdogg
Been trying to tell you this | J'ai essayé de te le dire |
---|---|
I was supposed to tell you this | J'étais supposé te le dire |
This is all for you | Tout ça est pour toi |
꽃길만 걷자 | Te dire que l'on marchera uniquement sur des sentiers floraux |
그런 말은 난 못해 | J'en suis incapable |
좋은 것만 보자 | Te dire qu'il n'y a que de bonnes choses à voir |
그런 말도 난 못해 | J'en suis également incapable |
이제 좋은 일만 있을 거란 말 | Te dire qu'à partir de maintenant, on ne vivra que de bonnes choses |
더는 아프지도 않을 거란 말 | Te dire que l'on ne sera plus jamais blessé |
그런 말 난 못해 | J'en suis incapable |
그런 거짓말 못해 | Je ne peux dire de tels mensonges |
너넨 아이돌이니까 | « Je n'ai pas écouté votre musique |
안 들어도 구리겠네 | Mais ça doit craindre vu que vous êtes des idoles » |
너네 가사 맘에 안 들어 | « Je ne les ai pas lues |
안 봐도 비디오네 | Mais je sais que je n'aime pas vos paroles » |
너넨 힘 없으니 구린 짓 | « Vous n'avez aucun pouvoir |
분명히 했을텐데 | Alors vous avez sûrement fait des choses louches » |
너네 하는 짓들 보니 | « En voyant comment vous vous comportez |
조금 있음 망하겠네 | Je sais que vous allez bientôt échouer » |
Thank you so much | Merci beaucoup |
니들의 자격지심 | Pour ton complexe d'infériorité |
덕분에 고딩 때도 | Je te remercie, j'ai pu prouver quelque chose |
못한 증명 해냈으니 | Que je n'ai jamais été capable de prouver même au lycée |
박수 짝짝 그래 계속 쭉 해라 쭉 | Clap, clap yeah, continuez comme ça |
우린 우리끼리 행복할게 | Nous serons heureux par nous-mêmes |
Good yeah I'm good | Je vais bien, oui, je vais bien |
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어 | Tout va bien, au bout de trois, oublie tout ça |
슬픈 기억 모두 지워 | Efface tous les mauvais souvenirs |
내 손을 잡고 웃어 | Prends ma main et souris |
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어 | Tout va bien, au bout de trois, oublie tout ça |
슬픈 기억 모두 지워 | Efface tous les mauvais souvenirs |
서로 손을 잡고 웃어 | Prenons-nous la main et sourions |
그래도 좋은 날이 앞으로 많기를 | Mais j'ai espoir que nous connaîtrons de nombreux jours heureux |
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋 | Si tu crois en ce que je dis, 1, 2, 3 ! |
믿는다면 하나 둘 셋 | Si tu me crois, 1, 2, 3 ! |
그래도 좋은 날이 훨씬 더 많기를 | Mais j'ai espoir que nous connaîtrons des jours encore meilleurs |
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋 | Si tu crois en ce que je dis, 1, 2, 3 ! |
믿는다면 하나 둘 셋 | Si tu me crois, 1, 2, 3 ! |
하나 둘 셋 | 1, 2, 3 |
하면 모든 것이 바뀌길 | J'espère que tout changera dès que je le dirai |
더 좋은 날을 위해 | Pour un jour meilleur |
우리가 함께이기에 | Car nous sommes ensemble |
무대 뒤 그림자 속의 나 어둠 속의 나 | Dans l'obscurité des coulisses, dans la profondeur des ténèbres |
아픔까지 다 보여주긴 싫었지만 | Je ne voulais pas tout vous montrer, y compris ma souffrance |
나 아직 너무 서툴렀기에 | Mais j'étais encore maladroit |
웃게만 해주고 싶었는데 | Je souhaitais juste vous faire sourire |
잘 하고 싶었는데 | Je voulais bien faire |
So thanks | Alors merci ! |
이런 날 믿어줘서 | Pour avoir cru en quelqu'un comme moi |
이 눈물과 상처들을 감당해줘서 | Pour avoir supporté mes pleurs et blessures |
So thanks | Alors merci ! |
나의 빛이 돼줘서 | D'être devenu ma lumière |
화양연화의 그 꽃이 돼줘서 | Pour être devenu cette fleur dans le plus beau moment d'une vie |
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어 | Tout va bien, au bout de trois, oublie tout ça |
슬픈 기억 모두 지워 | Efface tous les mauvais souvenirs |
내 손을 잡고 웃어 | Prends ma main et souris |
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어 | Tout va bien, au bout de trois, oublie tout ça |
슬픈 기억 모두 지워 | Efface tous les mauvais souvenirs |
서로 손을 잡고 웃어 | Prenons-nous la main et sourions |
그래도 좋은 날이 앞으로 많기를 | Mais j'ai espoir que nous connaîtrons de nombreux jours heureux |
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋 | Si tu crois en ce que je dis, 1, 2, 3 ! |
믿는다면 하나 둘 셋 | Si tu me crois, 1, 2, 3 ! |
그래도 좋은 날이 훨씬 더 많기를 | Mais j'ai espoir que nous connaîtrons des jours encore meilleurs |
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋 | Si tu crois en ce que je dis, 1, 2, 3 ! |
믿는다면 하나 둘 셋 | Si tu me crois, 1, 2, 3 ! |
믿는다면 하나 둘 셋 | Si tu me crois, 1, 2, 3 ! |
믿는다면 하나 둘 셋 | Si tu me crois, 1, 2, 3 ! |
믿는다면 하나 둘 셋 | Si tu me crois, 1, 2, 3 ! |
믿는다면 둘 셋 say | Si tu me crois, 2, 3 ! A vous ! |
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어 | Tout va bien, au bout de trois, oublie tout ça |
슬픈 기억 모두 지워 | Efface tous les mauvais souvenirs |
내 손을 잡고 웃어 | Prends ma main et souris |
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어 | Tout va bien, au bout de trois, oublie tout ça |
슬픈 기억 모두 지워 | Efface tous les mauvais souvenirs |
서로 손을 잡고 웃어 | Prenons-nous la main et sourions |
그래도 좋은 날이 앞으로 많기를 | Mais j'ai espoir que nous connaîtrons de nombreux jours heureux |
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋 | Si tu crois en ce que je dis, 1, 2, 3 ! |
믿는다면 하나 둘 셋 | Si tu me crois, 1, 2, 3 ! |
그래도 좋은 날이 훨씬 더 많기를 | Mais j'ai foi que nous connaîtrons des jours encore meilleurs |
내 말을 믿는다면 하나 둘 셋 | Si tu crois en ce que je dis, 1, 2, 3 ! |
믿는다면 하나 둘 셋 | Si tu me crois, 1, 2, 3 ! |
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어 | Tout va bien, au bout de trois, oublie tout ça |
슬픈 기억 모두 지워 | Efface tous les mauvais souvenirs |
내 손을 잡고 웃어 | Prends ma main et souris |
괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어 | Tout va bien, au bout de trois, oublie tout ça |
슬픈 기억 모두 지워 | Efface tous les mauvais souvenirs |
서로 손을 잡고 웃어 | Prenons-nous la main et sourions |