Lost

Traduit de l’anglais (Doolset) par #R

Paroles et composition : Pdogg, Peter Ibsen, Richard Rawson, Lee Paul Williams, RM, JUNE
Production : Pdogg

눈을 감고 아직 여기 서 있어Je me tiens toujours là, les yeux fermés
사막과 바다 가운데 길을 잃고서Perdu entre le désert et la mer
여전히 헤매고 있어 어디로 가야 할지J'erre toujours, ne sachant pas où aller
이리도 많을 줄 몰랐어J'ignorais qu'il y aurait tant de chemins
가지 못한 길도 갈 수 없는 길도Chemins que je n'ai pas pu emprunter et que je ne peux emprunter
I never felt this way beforeJe n'avais jamais ressenti cela avant
어른이 되려는지Peut-être suis-je en train de devenir un adulte
 
난 너무 어려운 걸 이 길이 맞는지C'est tellement difficile de savoir s'il s'agit de la bonne voie à suivre
정말 너무 혼란스러Je suis si confus
Never leave me aloneNe me laisse jamais seul
그래도 믿고 있어 믿기지 않지만Mais j'ai toujours la foi, même si c'est dur de croire
길을 잃는단 건Que perdre son chemin
그 길을 찾는 방법Est le moyen de trouver sa voie
 
Lost my wayJ'ai perdu mon chemin
쉴 새 없이 몰아치는 거친 비바람 속에Dans une violente tempête de pluie incessante
Lost my wayJ'ai perdu mon chemin
출구라곤 없는 복잡한 세상 속에Dans un monde compliqué sans issue
Lost my wayJ'ai perdu mon chemin
Lost my wayJ'ai perdu mon chemin
수없이 헤매도 난Peu importe combien de temps j'erre
나의 길을 믿어볼래Je crois toujours en cette voie
 
Lost my wayJ'ai perdu mon chemin
Found my wayJ'ai trouvé mon chemin
Lost my wayJ'ai perdu mon chemin
Found my wayJ'ai trouvé mon chemin
 
어디로 가는 개미를 본 적 있어 ?As-tu déjà vu des fourmis aller quelque part ?
단 한 번에 길을 찾는 법이 없어Elles ne trouvent jamais leur chemin du premier coup
수없이 부딪히며 기어가는Rampant vers l'avant, en se heurtant constamment
먹일 찾기 위해 며칠이고 방황하는Et errant des jours afin de trouver à manger
You knowTu sais
쓸모 있어 이 좌절도Même cette frustration en vaut la peine
난 믿어 우린 바로 가고 있어Je pense que nous sommes sur la bonne voie
언젠가 우리가 찾게 되면Un jour, lorsque nous parviendrons à trouver notre chemin
분명 한 번에 집으로 와Nous allons certainement rentrer chez nous sans tarder
개미처럼Comme les fourmis
 
아직은 어려운 걸 이 길이 맞는지C'est tellement difficile de savoir s'il s'agit de la bonne voie à suivre
정말 너무 혼란스러Je suis si confus
Don't you leave me aloneNe me laisse jamais seul
그래도 믿고 싶어 믿기지 않지만Mais j'ai toujours la foi, même si c'est dur de croire
길을 잃는단 건Que perdre son chemin
그 길을 찾는 방법Est le moyen de trouver sa voie
 
Lost my wayJ'ai perdu mon chemin
쉴 새 없이 몰아치는 거친 비바람 속에Dans une violente tempête de pluie incessante
Lost my wayJ'ai perdu mon chemin
출구라곤 없는 복잡한 세상 속에Dans un monde compliqué sans issue
Lost my wayJ'ai perdu mon chemin
Lost my wayJ'ai perdu mon chemin
수없이 헤매도 난Peu importe combien de temps j'erre
나의 길을 믿어볼래Je crois toujours en cette voie
 
So longSi long
기약 없는 희망이여 이젠 안녕Un espoir sans promesse, adieu maintenant
So longSi long
좀 느려도 내 발로 걷겠어Même si c'est un peu lent, je marcherai par mes propres moyens
이 길이 분명 나의 길이니까Car je sais que c'est le chemin à suivre
돌아가도 언젠가 닿을 테니까Car j'y arriverai un jour, même si je fais un détour
I never I will neverJamais je, jamais je ne
I will never lose my dreamJamais je n'abandonnerai mon rêve
 
Lost my wayJ'ai perdu mon chemin
쉴 새 없이 몰아치는 거친 비바람 속에Dans une violente tempête de pluie
Lost my wayJ'ai perdu mon chemin
출구라곤 없는 복잡한 세상 속에Dans un monde compliqué sans issues
Lost my wayJ'ai perdu mon chemin
Lost my wayJ'ai perdu mon chemin
수없이 헤매도 난Peu importe combien de temps j'erre
나의 길을 믿어볼래Je crois toujours en cette voie
 
Lost my wayJ'ai perdu mon chemin
Found my wayJ'ai trouvé mon chemin
Lost my wayJ'ai perdu mon chemin
Found my wayJ'ai trouvé mon chemin