Angel Pt.1

Interprétée par NLE Choppa, Kodak Black, Jimin, JVKE & Muni Long
Traduit par #Elwen

Paroles et composition : Kodak Black, NLE Choppa, JHart, Johnny Simpson, Kinetics, Jackson Foote, Mark Nilan Jr., Cauty, London Jae, Tylon Anthony Freeman, Danny Majic
Production : Mark Nilan Jr., Danny Majic

Angel, don't fly so close to meAnge, ne vole pas si près de moi
I'll pull you down eventuallyJe finirai par te tirer vers le bas
You don't want to lose those wingsTu ne voudrais pas perdre ces ailes
People like me break beautiful thingsLes gens comme moi brisent les jolies choses
 
Angel, don't fly so close to meAnge, ne vole pas si près de moi
I'm what you want, not what you needJe suis ce que tu veux mais pas ce dont tu as besoin
You don't want to lose those wingsTu ne voudrais pas perdre ces ailes
People like me break beautiful thingsLes gens comme moi brisent les jolies choses
 
I give it all up to ease your pain, yeah, I would do that all dayJ'abandonne tout pour alléger ta souffrance, ouais, je pourrais faire ça toute la journée
I stepped back from the game to keep you out of harm's wayJe me suis retiré du jeu pour te garder hors de danger
Risk it all for the game but it take more than one personTout risquer pour le jeu mais une seule personne n'est pas suffisant
Two people one till I feel the same when you hurtingDeux personnes qui font un, jusqu'à ce que je partage ta douleur
I was still in middle school when Givens had fled the whipJ'étais encore à l'école primaire quand l'évidence a levé son fouet
Bodies were dropping before we ever knew 'bout the truckLes corps s'entassaient avant même qu'on ait vu le camion
We gon' be family no matter what way this go, brotherOn restera une famille quelle que soit l'issue, frère
From the ugly corner where everybody betray each otherOn vient du coin moche où tout le monde trahit tout le monde
 
I let you hang in the jetsJe te laisse traîner dans les jets privés
I let you bang with my setJe te laisse traîner avec mes potes
Put you before my own fleshJe te fais passer avant ma propre chair
Like why'd I ever do that?Genre, pourquoi je ferais ça ?
Me and the streets got soul tiesMoi et la rue avons nos âmes liées
The devil on my shoulder, he whisper but I told himLe diable sur mon épaule, il murmure mais je lui ai dit
 
Angel, don't fly so close to meAnge, ne vole pas si près de moi
I'll pull you down eventuallyJe finirai par te tirer vers le bas
You don't want to lose those wingsTu ne voudrais pas perdre ces ailes
People like me break beautiful thingsLes gens comme moi brisent les jolies choses
 
Angel, don't fly so close to meAnge, ne vole pas si près de moi
I'm what you want, not what you needJe suis ce que tu veux mais pas ce dont tu as besoin
You don't want to lose those wingsTu ne voudrais pas perdre ces ailes
People like me break beautiful thingsLes gens comme moi brisent les jolies choses
 
Generation curses of disloyaltyLa malédiction générationnelle de la déloyauté
We breaking thatOn brise tout ça
Lost my dog, got him backJ'ai perdu mon pote, je l'ai récupéré
Took him in, we shakin' backJe l'ai embarqué avec moi, on se relève
Struggle never broke usLes épreuves ne nous ont jamais brisé
It just made us who we isElles ont juste fait de nous ce que nous sommes
Losses taught a lot of lessonsLes défaites nous ont appris de nombreuses leçons
Made the wins feel like blessingsEt nous donnent l'impression que les victoires sont des bénédictions
 
Family all that you got at the endLe famille c'est tout ce que tu as à la fin
Hope you get the messageJ'espère que tu comprendras le message
I ain't trying to make it without youJe n'essaie pas d'y arriver sans toi
But if I got to then I got youMais si je n'ai pas le choix, alors je te protégerai
This ain't about me, it's about the whole cakeCe n'est pas à propos de moi, c'est à propos de tout le gâteau
We can take a slice on a different day, just keep your plateOn peut prendre une part un autre jour, mais garde bien ton assiette
God, family, hustle, goalsDieu, la famille, l'argent, les objectifs
Heart, mind, body, soulLe coeur, l'esprit, le corps, l'âme
Watching out for street signs on a narrow roadJe cherche des panneaux sur une route étroite
Heaven at the endLe paradis est au bout
Praying for the lost souls with my angelsJe prie pour les âmes perdues avec mes anges
 
Don't you know?Ne sais-tu pas ?
Don't you know?Ne sais-tu pas ?
Don't you know?Ne sais-tu pas ?
Don't you know?Ne sais-tu pas ?
I don't wanna let you downJe ne veux pas te laisser tomber
No, I'll never be perfectNon, je ne serai jamais parfait
Never want to see you hurtingJe ne veux jamais te voir souffrir
 
You should goTu devrais partir
You should goTu devrais partir
Get away fastEloigne-toi rapidement
A hundred on the dash tonight100 km/h au compteur ce soir
Wish it didn't have to be this wayJ'aurais aimé qu'on n'ait pas besoin d'en arriver là
 
My angel, don't fly so close to meMon ange, ne vole pas si près de moi
I pull you down eventuallyJe finirai par te tirer vers le bas
You don't want to lose those wingsTu ne voudrais pas perdre ces ailes
People like me break beautiful thingsLes gens comme moi brisent les jolies choses
 
Angel, don't fly so close to meAnge, ne vole pas si près de moi
I'm what you want, not what you needJe suis ce que tu veux mais pas ce dont tu as besoin
You don't want to lose those wingsTu ne voudrais pas perdre ces ailes
People like me break beautiful thingsLes gens comme moi brisent les jolies choses

Notes :

Remarque : Cette chanson est l’OST du film Fast & Furious 10.