| (I think we can last forever | (Je pense qu'on peut durer éternellement |
|---|---|
| I'm afraid that everything will disappear | J'ai peur que tout disparaisse |
| Just trust me) | Fais-moi simplement confiance) |
| She's saying | Elle me dit |
| Baby, come and follow me | Bébé, viens et suis-moi |
| There's not a bad thing here tonight | Il n'y a rien de mal à ça ce soir |
| Save your reasons all for later | Garde tes excuses pour plus tard |
| Stay with me a little while | Reste avec moi un moment |
| Watch me go | Regarde-moi me lancer |
| Now I sink down, all alone (away) | Maintenant je sombre, tout seul |
| Where am I? | Où suis-je ? |
| A dark haze clouding up my eyes | Une brume opaque me masque la vue |
| I can hear the voices listening | Je peux entendre les voix écouter |
| Don't know who they are | Je ne sais pas à qui elles appartiennent |
| Trying to take the pressure off | J'essaie d'évacuer la pression |
| Been reaching for the stars | J'essaie d'atteindre les étoiles |
| Tell me will I find myself again | Dis-moi, vais-je me retrouver |
| When I go too far? | Quand je serai parti trop loin ? |
| Yeah I know | Oui je sais |
| You know | Tu sais |
| I know | Je sais |
| I'd rather be | Je préfèrerais |
| Lost in the lights | Me perdre dans les lumières |
| Lost in the lights | Me perdre dans les lumières |
| I'm outta my mind | Je perds la tête |
| Can you help me numb the pain? | Peux-tu m'aider à anesthésier la douleur ? |
| Each night | Chaque nuit |
| You spin me up high | Tu me fais décoller haut |
| Emotions on ice | Émotions avec glaçons |
| Let me have a taste | Laisse-moi y goûter |
| Give me a good ride | Fais-moi passer un bon moment |
| (Oh I'm fallin') | (Oh je tombe) |
| It's gon' be a good night | Ça va être une bonne soirée |
| (Oh I'm fallin') | (Oh je tombe) |
| Forever you and I | Pour toujours, toi et moi |
| All my reflections, I | Tous mes reflets que je |
| Can't even recognize | Ne reconnais même pas |
| I'm feelin' so alive, wasting time | Je me sens si vivant en perdant mon temps |
| I'd rather be | Je préfèrerais |
| Lost in the lights | Me perdre dans les lumières |
| Lost in the lights | Me perdre dans les lumières |
| I'm outta my mind | Je perds la tête |
| Can you help me numb the pain? | Peux-tu m'aider à anesthésier la douleur ? |
| Each night | Chaque nuit |
| You spin me up high | Tu me fais décoller haut |
| Emotions on ice | Émotions avec glaçons |
| Let me have a taste | Laisse-moi y goûter |
| Give me a good ride | Fais-moi passer un bon moment |
| (Oh I'm fallin') | (Oh je tombe) |
| It's gon' be a good night | Ça va être une bonne soirée |
| (Oh I'm fallin') | (Oh je tombe) |
| Forever you and I | Pour toujours, toi et moi |
| This will break me | Ça va me briser |
| This is gonna break me | Ça va me briser |
| No don't you wake me | Non, ne me réveille pas |
| I wanna stay in this dream, don't save me | Je veux rester dans ce rêve, ne me sauve pas |
| Don't you try to save me | N'essaie même pas de me sauver |
| I need a way we | J'ai besoin d'un moyen pour qu'on |
| I need a way we can dream on | J'ai besoin d'un moyen pour qu'on continue de rêver |
| (Alone again... What's the point?) | (Seul à nouveau... A quoi bon ?) |
Notes :
Remarque : Retrouvez la traduction de la version coréenne sur notre page dédiée.






