Freestyle 3

Interprétée par RM
Traduit de l’anglais (Genius) par #Lolo

Paroles : RM
Composition et production originale : Ben Haggerty, M. Lambert, Macklemore, Ryan Lewis

Life, Lights all those thingsLa vie, la lumière, toutes ces choses
여기 처음왔을때Quand je suis arrivé ici
난 혼자였었네J'étais seul
그래서인지C'est peut-être pour ça
너무나 외로웠었네Je me sentais tellement seul
그래 난 빅히트 남자 1호 연습생Ouais, je suis le premier stagiaire masculin de Big Hit
근데 내 짝은 어디에도 없었네Mais je n'avais aucun pote
그렇게 어린 나의 혼자 고독한 독방에서 나를 속박하다 보니까Après m'être enfermé seul dans une salle vide quand j'étais jeune
멤버라고하는 놈들이 오더라Ces enfants qu'on appelle "membres" sont arrivés
그러다보니까Et puis
시간도 흘러가Le temps s'est écoulé
그러면서 내가 아는 놈들도 늘어가Et le nombre d'enfants que j'ai connu a augmenté
뭐 그러다 보니까 벌써 스무명이 넘었고Et d'un coup, ils sont maintenant plus de vingt
내 나이는 스무살이 넘었고Et j'avais déjà passé les 20 ans
그리고 3년이 지났네Et 3 années ont passé
그 땀들 그 시간들Toute cette sueur, tout ce temps
이제와서 보상 받을 수만 있다면Si on pouvait avoir une compensation pour ça
난 뭐든지 할거야Je ferai n'importe quoi
농담아니고 내 혼까지 팔거야 (그건 아니고)Je ne rigole pas, je vendrai même mon âme (peut-être pas après tout)
 
But you know what?Mais tu sais quoi ?
처음에 있던 멤버는 아니지만Ils ne sont pas les membres originaux
충분히 어디가서 다들 꿀리지 않는 그런 멤버들이야Mais ce sont des membres qui gèreront leurs défauts, qu'importe où la vie les emmène
난 그들이 자랑스러워 가끔은 안쓰러워Je suis fier d'eux, j'ai parfois de la sympathie pour eux
또 가끔은 한스러워J'ai parfois beaucoup de tristesse
난 그들과 함께 여기서 랩스타를 꿈꾸었지J'ai rêvé d'être une star du rap avec eux
방피디님 말대로 난 여기에 뼈를 묻었지Comme l'a dit Bang PD-nim, j'ai creusé mes racines à cet endroit
있는듯 없는듯 그렇게 무덤히Sans causer de problèmes, je suis le rythme
내 존재감을 좀 어필하다 보니En essayant de faire connaître ma présence sans cesse
벌써 데뷔가 얼마 안남았네Et maintenant, notre début de carrière n'est pas loin
이런 내 상태 난 감사해Je remercie la compagnie
이런 너무 좋은 팀 방탄에Et Bangtan, une équipe tellement géniale,
너무나 멋진 리더로 살게 해 주신것De me permettre de vivre comme leur leader cool
대기실 A4 하얀종이에 방탄소년단 이름이 써있을걸 생각해 보니까Quand je pense que BTS sera écrit sur une feuille A4 accrochée sur la porte des loges
가슴이 떨린다 설렌다 하루종일 마음에 걸린다J'en ai le cœur qui bat, j'en suis tout excité, j'ai le cœur léger toute la journée
어떻게 해야 좋은 인상을 남길까Comment puis-je laisser une bonne impression ?
그런것들을 고민해Je m'inquiète de ce genre de choses
내가 좀 불안해 보이네Je ne parais pas très sûr de moi
그렇지만 이렇게 하다보면 난 랩스타가 될 수 있겠지Mais si je continue comme ça, un jour je serai une star du rap
내가 여기 17살때 그런 백지의 순수한 하얀 마음으로 왔던걸 잊지 않을래Je n'oublierai pas d'où je viens, avec mon cœur pur comme une page blanche, quand j'avais 17 ans
그 초심들은 나와 함께 언제까지나 쭉 가져갈게Ces premiers sentiments, je les garderai avec moi pour toujours
방탄데뷔 진짜 얼마 안남았네Les débuts de BTS arriveront d'un jour à l'autre maintenant... Je ne commence à prendre conscience de ça que maintenant
이제서야 겨우 깨달았네Et je viens juste de me rendre compte que la chose la plus importante n'est pas la réalité ou l'idéal
그리고 이제 알았어Mais les choses auxquelles j'ai confiance à ce moment précis
진짜로 중요했던건 현실도 이상도 아니고Et ce que je souhaite
진짜 내안의 나 지금 현재 내가 믿는것, 내가 비는것, 그리고 내가 언젠가 환하게 피는것C'est de m'épanouir et de briller
그런것들이 진짜 중요했던것Ces choses étaient plus importantes
Really... Ah ! Vraiment...
데뷔가 얼마 안남았다Les débuts ne sont pas loin !

Notes :

Remarque : Cette chanson est une reprise de la chanson Same Love de Macklemore et Ryan Lewis par RM.