Groin
Traduit de l’anglais (Album Physique & Bangtansubs) par #Baem
Paroles, composition et production : RM, Kim Hanjoo, Mokyo, San Yawn, JNKYRD
세상엔 재수 없는 새끼가 많아 | Il y a beaucoup de bâtards détestables dans ce monde |
---|---|
어쩌라고 뭐 가던 길이나 가라 | Que veux-tu que j'y fasse ? Marche juste dans ta propre ligne |
세상엔 알 수 없는 새끼가 많아 | Il y a beaucoup de bâtards que tu ne peux pas comprendre dans ce monde |
부딪칠 것 같으면 난 더 세게 밟아 | Si tu vas te crasher, accélère plus fort1 |
I just fuck it up (Fuck it up, bitch) | Je fous tout en l'air (fous tout en l'air, salope) |
Every time you know I fuck it up | Tu sais que je fous toujours tout en l'air |
(Fuck it up, you dick) | (Fous tout en l'air, espèce de con) |
이렇게 번번이 또 망치고 말아 | Je foire les choses tout le temps de cette façon |
난 스님은 못 돼 | Je ne peux pas être un moine |
타인의 말은 내게는 언제나 오해 | Tout ce que disent les autres sonne faux |
Not a fuckin' diplomat | Je ne suis pas un putain de diplomate |
이제 좀 살만하니 뭔 책임을 떠넣네 | Maintenant que la vie est plus simple, on me rajoute des responsabilités |
내가 뭘 대표해 | Ce que je représente? |
나는 나만 대표해 | Je me représente seulement moi |
홧병 나서 죽기 전에 할 말은 하자 | Laisse-moi dire ce que je veux avant de mourir d'énervement |
맘 안 드는 놈한테 난 무조건 빵상 | Pour ceux qui ne m'aiment pas, je parle toujours en alien |
빵상 빵상 무조건 빵상 | Blah blah blah blah, toujours blah blah2 |
내가 뭘 하던 이제는 못 말려 방상 | Peu importe ce que je fais, tu ne peux pas m'arrêter bang sang3 |
I see what I see (me) | Je vois ce que je vois (moi) |
I be what I be (me) | Je suis qui je suis (moi) |
I'll set you free, can't tell me nothin', I'm so far | Je vais te libérer, tu ne peux rien me dire je suis trop loin |
What it do, just come | Ce qui doit arriver, finit par le faire |
Get yo ass out the trunk | Sors toi les doigts du cul |
Get yo ass out the trunk | Sors toi les doigts du cul |
Get yo ass out the trunk | Sors toi les doigts du cul |
Your face, I'm like "Fuck, bitch !" | Ta figure, je suis comme "putain, salope!" |
Get yo ass out the trunk | Sors toi les doigts du cul |
Get yo ass out the trunk | Sors toi les doigts du cul |
Get yo ass out the trunk | Sors toi les doigts du cul |
Don't care what yo talk, bitch ! | Je me fous de ce que tu dis, salope! |
Get yo ass out the trunk | Sors toi les doigts du cul |
Get yo ass out the trunk | Sors toi les doigts du cul |
Get yo ass out the trunk | Sors toi les doigts du cul |
You walk like a duck, bitch ! | Tu marches comme un canard, salope! |
Get yo ass out the trunk | Sors toi les doigts du cul |
Get yo ass out the trunk | Sors toi les doigts du cul |
Ass out the trunk | Les doigts du cul |
Ass, ass out the trunk | Doigts, doigts du cul |
세상엔 재수 없는 새끼가 많아 | Il y a beaucoup de bâtards détestables dans ce monde |
어쩌라고 뭐 가던 길이나 가라 | Que veux tu que j'y fasse, juste marche dans ta propre ligne |
세상엔 알 수 없는 새끼가 많아 | Il y a beaucoup de bâtards que tu ne peux pas comprendre dans ce monde |
나는 더 세게 밟아 그냥 더 세게 밟아 | j'accélère plus fort, j'accélère juste plus fort |
Yeah, I fuck it up, I fuck it up | Ouais je fous tout en l'air, je fous tout en l'air |
증오는 해롭지만 I suck it up | La haine est néfaste mais je l'accepte |
이제는 거꾸로 더 절벽으로 | Maintenant j'avance à reculons au bord de la falaise |
산얀 형과 함께 어머니 속 썩이러 | Avec San Yawn, on est en chemin pour agacer nos mères4 |
어쩌면은 법 위로 아니 그건 Never, no | Peut-être au dessus de la loi, non, pas ça, jamais, non |
난 착하게 살 거야 하지만은 You never know | Je vais vivre une bonne vie mais on ne sait jamais |
눈은 좀 깔아줘 그러니 자극하지 마라 좀 | Arrête de me fixer et recule, ne me provoque pas |
친구가 되고 싶다면 걍 술이나 좀 따라줘 | Si tu veux être mon ami, sers-moi un verre |
You dig? | Tu invites ? |
I see what I see (me) | Je vois ce que je vois (moi) |
I be what I be (me) | Je suis ce que je suis (moi) |
I'll set you free | Je vais te libérer |
Notes :
1. Si tu vas te crasher, accélère plus fort :
Fait référence aux paroles de Suga dans Intro : Never Mind : « Si tu penses que tu vas te crasher, accélère encore ».
2. Blah blah blah blah, toujours blah blah :
Ici 빵상 (bbangsang) fait référence à un meme coréen datant de 2017. C’est supposé être une forme de communication alien et qui est comprise comme « blah blah blah ».
3. Peu importe ce que je fais, tu ne peux pas m’arrêter bang sang :
La signification de 방상 (bangsang) ici est floue. Cela pourrait faire référence à une pratique bouddhiste de planter des arbres et disposer des pierres afin de former une défense. Cela pourrait aussi être un honorifique « bang » tiré du japonais « san » que les coréens utilisent.
4. Avec San Yawn, on est en chemin pour agacer nos mères :
San Yawn fait partie du groupe Balming Tiger.