Freestyle 4

Interprétée par RM
Traduit de l’anglais (Genius) par #Lolo

Paroles et composition : RM
Production : RM

누구나 그러하듯Comme tout le monde
나에게도 돌아가고 싶던 어린시절이 있었지Je voulais retourner dans mon enfance
밥이나 먹고 만화나 보며Où je mangeais et je lisais des bandes dessinées
모든 다 내 것일 것 같았던 그 시절Tout semblait m'appartenir à cette époque
그 때 내 고민은 엄마 지갑에서 얼마를 뺄까Mes préoccupations se limitaient à la quantité d'argent de poche je pouvais obtenir de ma mère
이따 겜방가서 뭔 게임을 할까Et à quel jeu j'allais jouer au café PC1
그게 그 때 내게 왜이리 진지 했었는지Pourquoi ces choses étaient-elles si importantes ?
그 때 내게 세상은 꽤 아파도 전부가 다였으니까En ce temps-là, mon monde entier était aussi grand que cet appartement
그 때 우린 참 꿈이 많았어En ce temps-là, nous avions tellement de rêves
과학자 프로게이머부터 대통령De scientifique à pro-gamer, ou encore président
그 많던 꿈이 이제는 다 어디갔니Où sont partis tous ces rêves ?
이제 우리들 꿈은 전부 다 똑같지Maintenant, nos rêves sont tous les mêmes
그때는 손목에 시계를 안 차도 됐었어À l'époque, je n'avais pas besoin de porter une montre à mon poignet
놀다가 그냥 해지면 돌아가면 됐었거든Tout ce que j'avais à faire était de rentrer à la maison après avoir joué, quand le soleil se couchait
시간을 볼 필요가 없었던 거지Il n'y avait pas besoin de surveiller l'heure
그렇게 여유가 있었던 거지La vie était tellement paisible
그리고 우린 주변을 매일 돌아다녔지Et nous nous promenions sans but
그 때 우리가 잡던 매미와 잠자리Toutes les libellules et les cigales que nous avons attrapées
이젠 잠자린 우리에게 다른 걸 의미하지Maintenant, les libellules ont une autre signification pour nous
너도 잘 알잖니Maintenant, je dors mieux
이제 우린 너무 많은 걸 알아버렸어Maintenant, nous connaissons trop de choses
다시는 그때로 돌아갈 수 없어Nous ne pourrons jamais revenir à cette époque
내가 나와버린 사회는 너무나 가혹해Le monde que j'ai découvert est trop cruel
너무나 차갑고 너무나 참혹해Tellement froid et brutal
내가 만약 그때로 다시 돌아갈 수 있다면Si je pouvais revenir en arrière
그냥 순수했던 그 때를 더 즐기고 싶어J'aurais voulu profiter encore plus de cette simplicité
미래 따위 생각하지 않은채Sans penser à l'avenir
그냥 거기서 꿈을 꿀래Je veux juste rêver là-bas

Notes :

1. Et à quel jeu j’allais jouer au café PC :
Un café PC est un lieu où il est possible de jouer à des jeux vidéo tout en commandant à manger.