점치지 못했던 내 성공 | Ce succès que même ma famille n'a pas vu arriver |
나조차도 놀랐으니 말해 뭘 더 | J'étais moi-même surpris alors que dire de plus ? |
가족조차 인정한 독종 | Un dur à cuire accepté par ma famille |
난 공공의 적적 | Je suis un ennemi public |
우릴까며 꽤 덕좀 | Ces Hyungs qui nous ont descendus et en ont tiré profit |
본 형들은 죄다 돈 맛을 봐 | Ils connaissent le goût de l'argent |
한 입으로 두말하며 | Leurs lèvres disaient deux choses différentes |
대기업으로 가 | Avant de rejoindre les grandes agences |
What you know about me? | Mais que savez-vous de moi ? |
You can't control my shit | Vous ne pouvez pas me contrôler |
갈 거면 뱉은 말 들 | Si tu veux t'enfuir |
전부 주워담고 가 | Retire d'abord toutes les conneries que tu as dites |
성공한 이유가 뭐냐고 | Si tu me demandes comment j'ai réussi |
물어보면 딱히 답을 할게 없어 | Je n'ai pas de réponse particulière |
그 동안 적어도 너네 보단 | Cependant, je peux dire que je me suis bougé plus que vous |
덜 자고 더 움직이며 컸어 | En sacrifiant mon sommeil |
아직은 성공의 비법은 | Je ne connais toujours pas le secret de la réussite |
몰라도 망하는 비법 잘 알 것 같어 | Mais je pense connaître celui de l'échec |
딱 너처럼 놀고 | Il suffit de faire les imbéciles et de continuer à dire de la m*rde |
나불대는 게 비법 죽어도 | Comme vous le faites si bien |
그렇겐 안 살 것 같어 | Je préfèrerai mourir plutôt que vivre comme ça |
|
Gi give it to me | Do donne-les moi |
돈, 명예 뭐든 좋으니까 가져와 | Argent, célébrité, tout me va, juste donne-les moi |
Fame, flashlight | Célébrité, lumière des projecteurs |
Gi give it to me (Gi give it to me) | Do donne-les moi (do donne-les moi) |
뭐든 좋으니까 가져와 | Peu importe ce que tu me donnes, juste donne-le moi |
|
범으로 태어나 | Je suis né tigre |
개처럼 살수는 없지 | Alors je ne peux pas vivre comme un chien |
뭐든지 따라봐 술이든 | Tu me m'inonder de ce que tu veux |
돈이든 그게 명예든 | Que ce soit de l'alcool, de l'argent ou la célébrité |
절대 구걸 하지 않아 니 손에든 | Je ne supplie jamais pour quoi que ce soit |
것을 난 탐하지 않아 그게 뭐든 | Je ne suis pas avide de ce que tu as déjà à portée de main |
나는 내가 할 것만 해 | Je ne fais que ce que je dois faire |
약육강식의 법칙? | La loi de la jungle ? |
좆까 성공이란 단어 속의 정치판 | Je dis m*rde à la politique derrière le mot "succès" |
|
니들끼리 치고 박고 싸워 | Vous pouvez vous taper les uns sur les autres |
어 그래 새꺄 그래 그래야 더 병신다워 | Yeah, c'est ça gamin, ça te fait vraiment passer pour un trou d'balle |
니가 또 삽질을 하던 또는 약질을 하던 | Je m'en fous que tu te foires ou que tu te drogues |
좆도 관심 없으니까 부디 그렇게 살어 | Alors je t'en prie, vis ainsi ta vie |
건드리지마 손도 대지마 | Ne me touche, n'oses même pas m'effleurer |
어설프게 깝치다간 골로 가니까 | Tu finiras aux enfers si tu continues à faire l'imbécile |
One for the money and two for the show | Un pour l'argent et deux pour le spectacle |
Fame, flashlights | Célébrité, lumière des projecteurs |
Gi give it to me | Do donne-les moi |
|
Gi give it to me | Do donne-les moi |
돈, 명예 뭐든 좋으니까 가져와 | Argent, célébrité, tout me va, juste donne-les moi |
Fame, flashlight | Célébrité, lumière des projecteurs |
Gi give it to me (Gi give it to me) | Do donne-les moi (do donne-les moi) |
뭐든 좋으니까 가져와 | Peu importe ce que tu me donnes, juste donne-le moi |