Strange (ft. RM)
Traduit de l’anglais (Doolset) par #Elwen
Paroles et composition : Agust D, EL CAPITXN, GHSTLOOP, RM
Production : EL CAPITXN, GHSTLOOP
Everything in dust | Tout en poussière |
---|---|
Do you see? | Est-ce que tu vois ? |
Well, well, well | Et bien, et bien, et bien... |
Everything in lust | Tout en luxure |
Oh, what do you see? | Oh que vois-tu ? |
Well, well, well | Et bien bien bien... |
누가 알려줘 삶이란 고통인지 | Que quelqu'un me dise si la vie c'est de la douleur |
Well, well | Et bien, et bien... |
신이 있다면 알려줘 삶이란 행복인지 | S'il y a un dieu, dites-moi si la vie c'est du bonheur |
세상이란 커다란 시스템 | Un grand système appelé le Monde |
그 안에 대립과 전쟁이 아니면은 서바이벌을 투입해 | Il contient des conflits, des guerres et de la survie |
거부할 수 없는 삶 | La vie que tu ne peux pas rejeter |
자본은 꿈을 담보로 희망이라는 모르핀을 주입해 | La capitale injecte une morphine d'espoir en compensation du rêve |
부는 부를 창궐하고 탐을 시험해 | L'opulence crée de l'opulence et teste notre avidité |
부자는 가난조차 탐해 탐욕스럽게 | Les riches envient même la pauvreté, avidement |
세상은 흑과 백 둘만 존재해 | Dans le monde, il n'existe que deux choses, le blanc et le noir |
끝이 없는 제로섬 게임 속 끝은 볼만해 | Dans ce match nul sans fin, la fin est amusante à regarder |
양극화 세상에서 가장 추한 꽃 | La polarisation, la fleur la plus moche du monde |
진실은 거짓에게 잠식된 지 오래군 | Ça fait longtemps que la vérité a été consumée par les mensonges |
가장 이득을 보는 건 누굴까? | Qui en profiterait le plus ? |
가장 피해를 보는 것은 도대체 누굴까? | Qui en serait le plus endommagé ? |
병든 세상에 병들지 않은 자 | Celui qui n'est pas malade dans ce monde qui est malade |
되려 돌연변이 취급해 이상하지 않은가 | Est traité comme un mutant, n'est-ce pas étrange ? |
눈 감은 세상에서 눈 뜬 자 | Celui qui a les yeux ouverts dans ce monde qui les a fermés |
이젠 눈을 멀게 하네 이상하지 않은가 | Est rendu aveugle, n'est-ce pas étrange ? |
평화를 원하는 자 싸움을 원하는 자 | Celui qui veut la paix, celui qui veut se battre |
각자 이념의 끝 이상하지 않은가 | Chacun n'utilisant qu'une partie d'une idéologie, n'est-ce pas étrange ? |
꿈을 가지라네 다 꿈이 없음에도 다 | Ils disent « ayez un rêve » quand personne n'en a |
정답은 없네 이상하지 않은가 | Il n'y a pas de bonne réponse, n'est-ce pas étrange ? |
Everything in dust | Tout en poussière |
Do you see? | Est-ce que tu vois ? |
Well, well, well | Et bien, et bien, et bien... |
Everything in lust | Tout en luxure |
Oh, what do you see? | Oh que vois-tu ? |
Well, well, well | Et bien bien bien... |
누가 알려줘 삶이란 고통인지 | Que quelqu'un me dise si la vie c'est de la douleur |
Well, well | Et bien, et bien... |
신이 있다면 알려줘 삶이란 행복인지 | S'il y a un dieu, dites-moi si la vie c'est du bonheur |
You think you got taste? | Tu crois que tu as du goût ? |
Oh babe, how do you know? | Oh bébé comment le sais-tu ? |
I mean for God's sake | Je veux dire, pour l'amour de Dieu |
Everything's under control | Tout est sous contrôle |
몇지선다를 주곤 | On nous donne de multiples choix |
자본이 통제하는 취향 | Et nos préférences sont contrôlées par la capitale |
People talk | Les gens parlent |
내 피드가 설명해주지 날' | « Mon profil explique tout de moi » |
돈 얼마를 쥐었건 | Peu importe l'argent que chacun a |
다 이 시스템의 Slave | Tout le monde est esclave du système |
자랑하기 바쁜 개 목걸이와 개집 | Les gens sont occupés à se vanter de la maison ou du collier de leur chien |
종일 누구 게 반짝이나 싸워 | Se disputant pour savoir qui a celui qui brille le plus |
이제는 너도 모를 걸 | À ce stade, même toi tu ne saurais pas |
Oh baby, what's your name? | Oh bébé quel est ton nom ? |
양극화 이미 활짝 피어버린 꽃 | La polarisation, une fleur qui est déjà éclose |
네모난 구멍에 박혀버린 동그란 못 | Un clou rond que l'on a martelé pour faire rentrer dans un trou carré |
그래도 굴러가 어떻게든 또 이렇게 | Et pourtant, la vie continue, d'une façon ou d'une autre |
다 각자의 닭장에서 괜찮다 하네 | Chacun, dans sa propre cage de poulailler, dit qu'il va bien |
병든 세상에 병들지 않은 자 | Celui qui n'est pas malade dans ce monde qui est malade |
돌연변이 취급하는 게 이상하지 않아 난 더 | Le traiter comme un mutant n'est pas étrange pour moi |
눈 감은 세상에서 눈 뜬 자 | Celui qui a les yeux ouverts dans ce monde qui les a fermés |
혼자만 눈 떴다는 게 훨씬 이상해 난 | Le fait qu'il ait les yeux ouverts est bien plus étrange pour moi |
평화를 원하는 자 싸움을 원하는 자 | Celui qui veut la paix, celui qui veut se battre |
손바닥 뒤집듯 바뀌는 말장난 | Les jeux de mots qui changent aussi facilement que retourner sa main |
꿈은 옵션이 된 그런 세상인데 | Dans ce monde où le rêve est devenu une option |
정답은 없어 그게 정답이야 | Il n'y a pas de bonne réponse, c'est ça la réponse |
Everything in dust | Tout en poussière |
Do you see? | Est-ce que tu vois ? |
Well, well, well | Et bien, et bien, et bien... |
Everything in lust | Tout en luxure |
Oh, what do you see? | Oh que vois-tu ? |
Well, well, well | Et bien bien bien... |
누가 알려줘 삶이란 고통인지 | Que quelqu'un me dise si la vie c'est de la douleur |
Well, well | Et bien, et bien... |
신이 있다면 알려줘 삶이란 행복인지 | S'il y a un dieu, dites-moi si la vie c'est du bonheur |