스쳐가는 사람 | Quelqu'un qui ne fait que passer |
스며드는 사람 | Quelqu'un qui pénètre mon coeur |
나는 어떤 사람 | Quel genre de personne suis-je ? |
나는 좋은 사람? | Suis-je une bonne personne ? |
아님 나쁜 사람? | Ou une mauvaise personne ? |
평가는 가지각색 | Les jugements sont tous différents |
그냥 나도 사람 | Je ne suis qu'humain, moi aussi |
|
다들 살아가겠지 | Tout le monde continuera d'exister |
다들 사랑하겠지 | Tout le monde aimera |
다들 바래가겠지 | Tout le monde s'effacera |
잊혀가겠지 | Et sera oublié |
|
사람들은 변하지 나도 변했듯이 | Les gens changent comme j'ai changé |
세상살이 영원한 건 없어 | La vie en ce monde ne peut durer éternellement |
다 지나가는 해프닝 | Tout n'est qu'évènement éphémère |
|
음 Why so serious? | Mm... pourquoi être si sérieux ? |
Why so serious? | Pourquoi être si sérieux ? |
Why so serious? | Pourquoi être si sérieux ? |
음 I'm so serious? | Mm... suis-je si sérieux ? |
I'm so serious? | Suis-je si sérieux ? |
I'm so, I'm so | Je suis si... Je suis si... |
|
뭐 어때 | Et alors ? |
스쳐 지나가면 뭐 어때 | Si tu ne fais que passer, et alors ? |
뭐 어때 | Et alors ? |
상처받으면 뭐 어때 | Si tu te fais mal, et alors ? |
|
때론 또 아플지도 | Parfois, tu souffriras à nouveau |
가끔은 속상해 눈물 흘릴지도 | Parfois, tu iras mal et pleureras à nouveau |
뭐 어때 | Et alors ? |
그렇게 살면 뭐 어때 | Si tu vis de cette façon, et alors ? |
|
물이 흘러가는 대로 흘러가 | Suis le cours de l'eau |
저기 끝은 뭐가 있을지도 | Il y a peut-être quelque chose au bout |
특별한 삶 평범한 삶 그 나름대로 | Une vie extraordinaire, une vie ordinaire |
좋은 게 좋은 거지 뭐 | Chacune à sa façon, c'est bien |
좋은 게 좋은 거지 | Ce qui est bien, est bien |
|
뜻대로만 되지 않지 | Tout ne marche pas toujours comme prévu |
불편은 다들 감수하지 | Tout le monde rencontre des difficultés |
극적인 상황들의 반복은 삶을 지치게도 해 | La répétition d'expériences dramatiques rend la vie fatigante |
사람들이 그런거지 | Les gens sont comme ça |
|
없으면 있고 싶기도 | Quand quelque chose n'est pas là, tu aimerais qu'il le soit |
있으면 없고 싶기도 | Quand quelque chose est là, tu aimerais qu'il ne le soit pas |
누가 사람이 지혜의 동물이라 했나 | Qui a dit que les humains sont les animaux de la sagesse ? |
내가 보기에는 후회의 동물이 분명한데 | Pour moi, ils sont très certainement les animaux du regret |
|
사람들은 변하지 너도 변했듯이 | Les gens changent comme tu as changé |
세상살이 영원한 건 없어 | La vie en ce monde ne peut durer éternellement |
다 지나가는 해프닝 | Tout n'est qu'évènement éphémère |
|
너의 평범함은 되려 나의 특별함 | Ce qui est ordinaire pour toi, est extraordinaire pour moi |
너의 특별함은 되려 나의 평범함 | Ce qui est extraordinaire pour toi, est ordinaire pour moi |
너의 평범함은 되려 나의 특별함 | Ce qui est ordinaire pour moi, est extraordinaire pour toi |
너의 특별함은 되려 나의 평범함 | Ce qui est extraordinaire pour moi, est ordinaire pour toi |
|
뭐 어때 | Et alors ? |
스쳐 지나가면 뭐 어때 | Si tu ne fais que passer, et alors ? |
뭐 어때 | Et alors ? |
상처받으면 뭐 어때 | Si tu te fais mal, et alors ? |
|
때론 또 아플지도 | Parfois, tu souffriras à nouveau |
가끔은 속상해 눈물 흘릴지도 | Parfois, tu iras mal et pleureras à nouveau |
뭐 어때 | Et alors ? |
그렇게 살면 뭐 어때 | Si tu vis de cette façon, et alors ? |