Somebody

Traduit de l’anglais (Album Physique) par #Baem

Paroles et composition : Jon Bellion, Allen Ritter
Production : Jon Bellion, Allen Ritter, Johan « Roza » Rosa

Same back roads,Les mêmes routes secondaires,
Switching lanesJe passe de voie en voie
My mind is racingMon esprit s'emballe
I can drive myself insaneJe peux me rendre fou
 
Winter's coldL'hiver est froid
And summer's strangeL'été est étrange
Don't turn around and act like you don't feel the sameNe me tourne pas le dos en niant que tu ne ressens pas la même chose
Oh, ohOh, oh
We both knowOn le sait tous les deux
Say it again, say it againDis-le encore, dis-le encore
Like oh, ohComme oh, oh
Time to let goC'est le moment de lâcher prise
 
When you go out in the nightLorsque tu sors le soir
You're under the lightsTu es sous les projecteurs
Oh, I hoped you'd find somebodyOh, j'espérais que tu trouverais quelqu'un
Hoped you'd findJ'espérais que tu trouverais
Somebody to ride, somebody to dieQuelqu'un avec qui prendre la route, quelqu'un avec qui mourir
Oh, I hoped you'd find somebodyOh, j'espérais que tu trouverais quelqu'un
 
I hope you know that somebody ain't meJ'espère que tu sais que ce quelqu'un n'est pas moi
I hope you know that somebody ain't meJ'espère que tu sais que ce quelqu'un n'est pas moi
I hope you know that somebody ain't meJ'espère que tu sais que ce quelqu'un n'est pas moi
I hope you know that somebody ain't meJ'espère que tu sais que ce quelqu'un n'est pas moi
I hope you know that somebody ain't meJ'espère que tu sais que ce quelqu'un n'est pas moi
 
Came to termsJe me suis fait une raison
Things have changedLes choses ont changé
My heart can sense it, I don't need you to explainMon cœur peut le sentir, je n'ai pas besoin de tes explications
Pull the cord, I split the chainTire sur la corde, je brise la chaîne
There's so much damage going through the motions makesIl y a tellement de dégâts causés par les décisions faites
 
Oh, ohOh, oh
We both knowOn le sait tous les deux
Say it again, say it againDis-le encore, dis le encore
Like oh, ohComme oh, oh
Time to let goC'est le moment de lâcher prise
 
When you go out in the nightLorsque tu sors le soir
You're under the lightsTu es sous les projecteurs
Oh, I hoped you'd find somebodyOh, j'espérais que tu trouverais quelqu'un
Hoped you'd findJ'espérais que tu trouverais
Somebody to ride, somebody to dieQuelqu'un avec qui prendre la route, quelqu'un avec qui mourir
Oh, I hoped you'd find somebodyOh, j'espérais que tu trouverais quelqu'un
 
I hope you know that somebody ain't meJ'espère que tu sais que ce quelqu'un n'est pas moi
I hope you know that somebody ain't meJ'espère que tu sais que ce quelqu'un n'est pas moi
I hope you know that somebody ain't meJ'espère que tu sais que ce quelqu'un n'est pas moi
I hope you know that somebody ain't meJ'espère que tu sais que ce quelqu'un n'est pas moi
I hope you know that somebody ain't meJ'espère que tu sais que ce quelqu'un n'est pas moi