One, two, 3D | Un, deux, 3D |
---|---|
I can't touch you through the phone | Je ne peux pas te toucher à travers le téléphone |
Or kiss you through the universe | Ou t'embrasser à travers l'univers |
In another time zone | Dans un autre fuseau horaire |
It's the only time I can't reverse | C'est la seule fois où je ne peux pas inverser le temps |
But when there's two dimensions | Mais quand il y a deux dimensions |
There's only one I'm missing | Il n'y en a qu'une qui me manque |
And if you feel alone | Et si tu te sens seule |
You don't have to feel that no more | Tu n'as plus à te sentir comme ça |
I just wanna see you like that | Je veux juste te voir comme ça |
See you like that, uh-uh | Te voir comme ça, hein hein |
So if you're ready (So if you're ready) | Alors si t'es prête (Alors si t'es prête) |
And if you'll let me (And if you'll let me) | Et que tu me le permets (Et que tu me le permets) |
I wanna see it in motion | Je veux le voir en mouvement |
In 3D (Uh-uh) | En 3D (Hein, hein) |
You won't regret me (You won't regret) | Tu ne me regretteras pas (Tu ne regretteras pas) |
Champagne confetti (Champagne confetti) | Confettis de champagne (Confettis de champagne, hé)1 |
I wanna see it in motion | Je veux le voir en mouvement |
In 3D | En 3D |
Cause you know how I like it, girl (Oh-oh) | Car tu sais à quel point j'aime ça, bébé (Oh-oh) |
3D | 3D |
You know how I like it, girl (Oh-oh) | Tu sais à quel point j'aime ça, bébé (Oh-oh) |
3D | 3D |
Body to body to body to body to body | Corps à corps à corps à corps à corps |
You and me baby you know, that we got it | Toi et moi, bébé, tu sais qu'on a tout pour nous |
So don't go getting me started | Alors ne me lance pas là-dessus |
Cause you know I get hot-hearted | Parce que tu sais que je suis un sentimental |
Baby, oh, baby, oh, baby, you making me crazy | Bébé, oh, bébé, oh, bébé, tu me rends fou |
Rain, rain, rain, you can't fake it | Pluie, pluie, pluie, tu ne peux pas faire semblant |
You give me brand-new emotion | Tu me fais ressentir une toute nouvelle émotion |
You got me drinking that potion | Tu me fais boire cette potion2 |
I just wanna see you like that | Je veux juste te voir comme ça |
See you like that, uh-uh | Te voir comme ça, hein hein |
So if you're ready (So if you're ready) | Alors si t'es prête (Alors si t'es prête) |
And if you'll let me (And if you'll let me) | Et que tu me le permets (Et que tu me le permets) |
I wanna see it in motion | Je veux le voir en mouvement |
In 3D (Uh-uh) | En 3D |
You won't regret me (You won't regret) | Tu ne me regretteras pas (Tu ne me regretteras pas) |
Champagne confetti (Champagne confetti) | Confettis de champagne (Hé)1 |
I wanna see it in motion | Je veux le voir en mouvement |
In 3D | En 3D (Allez, allez, allez) |
Cause you know how I like it, girl (You know how I like it) | Car tu sais à quel point j'aime ça, bébé (Tu sais à quel point j'aime ça) |
3D | 3D |
You know how I like it, girl (You know how I like it) | Tu sais à quel point j'aime ça, bébé (Tu sais à quel point j'aime ça) |
3D | 3D |
Cause you know how I like it, girl (You know how I like it) | Car tu sais à quel point j'aime ça, bébé (Tu sais à quel point j'aime ça) |
3D | 3D |
You know how I like it, girl (Oh-oh) | Tu sais à quel point j'aime ça, bébé (Oh-oh) |
3D | 3D |
I just wanna see you like that | Je veux juste te voir comme ça |
See you like that, see you like that | Te voir comme ça, te voir comme ça |
I just wanna see you like that | Je veux juste te voir comme ça |
See you like that, see you like that | Te voir comme ça, te voir comme ça |
I just wanna see you like that | Je veux juste te voir comme ça |
See you like that, see you like that | Te voir comme ça, te voir comme ça |
I just wanna see you like that | Je veux juste te voir comme ça |
See you like that, uh-uh | Te voir comme ça, te voir comme ça |
So if you're ready | Alors si t'es prête |
And if you'll let me | Et que tu me le permets |
I wanna see it in motion | Je veux le voir en mouvement |
In 3D (Ooh-ooh) | En 3D (Oh-oh) |
You won't regret me (You won't regret me) | Tu ne me regretteras pas (Tu ne me regretteras pas) |
Champagne confetti (Champagne confetti) | Confettis de champagne (Confettis de champagne)1 |
I wanna see it in motion | Je veux le voir en mouvement |
In 3D (Show it to me, baby) | En 3D (Montre-le moi maintenant, bébé) |
Cause you know how I like it, girl | Car tu sais à quel point j'aime ça, bébé |
3D (3D) | 3D (3D) |
You know how I like it, girl (Oh, yeah; Alright) | Tu sais à quel point j'aime ça, bébé (Oh ouais, d'accord) |
3D | 3D |
Cause you know how I like it, girl (You know how I like it; Alright) | Car tu sais à quel point j'aime ça, bébé (Tu sais à quel point j'aime ça, d'accord) |
3D | 3D |
You know how I like it, girl (Oh-oh) | Tu sais à quel point j'aime ça, bébé (Oh-oh) |
3D | 3D |
Notes :
Remarque : La chanson dépeigne une relation avec une femme qui est avant tout virtuelle et ne se déroule qu’en deux dimensions. Les paroles décrivent le fait d’être attiré par quelqu’un d’inaccessible, et de souhaiter rendre cette relation réelle, grâce à une rencontre physique, en trois dimensions.
1. Confettis de champagne (Confettis de champagne, hé) :
Cela pourrait faire référence à une sorte de célébration, ou être une représentation plus visuelle des sécrétions du plaisir qui jaillissent lors d’un orgasme. (Voir note 2)
2. Pluie, pluie, pluie, tu ne peux pas faire semblant / Tu me fais boire cette potion :
Lorsqu’une femme est excitée sexuellement elle produit d’abondantes quantités de sécrétions vaginales liquides et transparentes, comme de la pluie ou de l’eau. Le rapport sexuel est si satisfaisant que la partenaire n’a pas besoin de simuler son plaisir.