| It said go home ain't nobody love you no more | Il disait "rentre chez toi, personne ne t'aime à présent" |
| I can't disagree | Je ne peux pas le nier |
| So last night I went to the club | Alors la nuit dernière je suis allé en boîte |
| Had a couple too many threw up | J'ai bu quelques verres de trop et j'en ai vomi |
| Now everybody's laughing at me | Maintenant tout le monde se moque de moi |
| |
| 'Cause I'm way too sad | Car je suis beaucoup trop triste |
| Way too sad to dance | Beaucoup trop triste pour danser |
| I'm way too sad to dance | Je suis beaucoup trop triste pour danser |
| 'Cause I got too caught up my friends agree | Car je me suis trop laissé emporter, mes amis sont d'accord |
| A broken heart and nobody | Un cœur brisé et personne |
| And that's why I'm too sad to dance | Et c'est pour ça que je suis trop triste pour danser |
| And now I just wait by the telephone | Et maintenant j'attends près du téléphone |
| You ain't coming back and I should've known | Tu ne vas pas revenir et j'aurais dû m'en douter |
| And that's why I'm too sad to dance | Et c'est pourquoi je suis trop triste pour danser |
| And that's why I'm too sad to dance | Et c'est pourquoi je suis trop triste pour danser |
| |
| This morning I knocked your door | Ce matin j'ai toqué à ta porte |
| Just to admit my floors | Juste pour m'expliquer |
| But you said you've heard it all before | Mais tu m'as dit que tu as déjà entendu tout ça |
| And this Christmas I got no gifts | Et ce Noël je n'ai pas eu de présents |
| Do I really deserve all this | Est-ce que je mérite tellement tout cela ? |
| So I head straight down to the liquor store | Donc je me rends directement au magasin d'alcools |
| |
| 'Cause I'm way too sad | Car je suis beaucoup trop triste |
| Way too sad to dance | Beaucoup trop triste pour danser |
| I'm way too sad to dance | Je suis beaucoup trop triste pour danser |
| 'Cause I got too caught up my friends agree | Car je me suis trop laissé emporter, mes amis sont d'accord |
| A broken heart and nobody | Un cœur brisé et personne |
| And that's why I'm too sad to dance | Et c'est pour ça que je suis trop triste pour danser |
| And now I just wait by the telephone | Et maintenant j'attends près du téléphone |
| You ain't coming back and I should've known | Tu ne vas pas revenir et j'aurais dû m'en douter |
| And that's why I'm too sad to dance | Et c'est pourquoi je suis trop triste pour danser |
| And that's why I'm too sad to dance | Et c'est pourquoi je suis trop triste pour danser |
| |
| So I called up my pops last night | Alors j'ai appelé mon père la nuit dernière |
| He said by the morning light | Il m'a dit qu'à la lueur du matin |
| You won't need no romance | Tu n'aurais pas besoin de romance |
| He told me, walk that walk alone | Il m'a dit de marcher seul |
| And talk that talk you know | Et de parler, tu sais |
| 'Cause you don't need no one to dance | Car tu n'as besoin de personne pour danser |