Right, 힘든 게 있어 내 친구에 대해 | Bien, il y a ce truc compliqué en ce qui concerne l'un de mes amis |
---|---|
가치관, 성격 대립, 매일 우정 자연재해 | Des valeurs et personnalités conflictuelles, chaque jour notre amitié est mise à rude épreuve |
좋게 좋게 말해도 의문이 드는, reaction | Quand bien même c'est dit si cordialement, la réaction est sceptique. |
베푸는 건 내(ㅔ) 쪽, 애써 감추려, red sun | On pense être indulgents envers l'autre, essayant vainement de se le cacher, red sun1 |
Please stop, stop, stop | S'il te plaît arrête, arrête, arrête |
stop, stop, stop, stop | Arrête, arrête, arrête, arrête |
Don't fight, fight, fight | Ne vous battez pas, battez pas, battez pas |
fight, fight, fight, fight | Battez pas, battez pas, battez pas, battez pas |
밉고 야속하지만 한 번 더 생각을 해 | Bien que j'en sois blessé et amer, j'y repense encore |
어떻게 다 비슷하고 어떻게 다 똑같아? | Comment est-ce possible que tout le monde se ressemble et qu'ils soient tous pareil ? |
본질은 바뀔 순 없어 인지해가, be myself | J'ai réalisé qu'on ne peut pas changer sa nature, [je dois] être moi-même |
단 한 톨의 믿음이 날 지배해 | C'est le seul élément de confiance qui me gouverne |
"There are no bad people in the world" | "Il n'y a pas de mauvaises personnes dans le monde"2 |
그래 나도 뉴스는 봐 | Ouais, je regarde aussi les infos |
But what's that? | Mais c'est quoi ça ? |
Deadly criminal, 정말 사람이 저래? | Un meurtrier, l'humain peut-il vraiment agir ainsi ? |
짐승보다 못한 인간들의 행위 | Des crimes que même une bête sauvage ne pourrait accomplir |
참 더럽더라고 | Ca me dégoûte tellement |
심하게 말해 사람 새끼인가 싶더라고, 나도 | Pour être franc, je me suis demandé si ces enfoirés étaient humains |
Wait, stop, stop, stop | Attends, arrête, arrête, arrête |
stop, stop, stop, stop | Arrête, arrête, arrête, arrête |
Calm down, down, down | Calme toi, calme toi, calme toi, |
down, down, down, down | Calme toi, calme toi, calme toi, calme toi |
그래 이건 원초적으로 돌아가 | Ouais, revenons aux origines |
다시 그들을 봐 | Et regardons-les sous une autre lumière |
살아온 환경, 교육, 시스템 | Le milieu, l'éducation, le système dans lequel ils ont vécus |
나와 다른 부분은 무엇인가? | En quoi sommes-nous différents ? |
의지해 보는 거야, 하나만 | Il faut se fier, à une seule chose, |
인간 본연의 모습, 그 하나만 | La vraie nature humaine, seulement cette chose |
Please be right | S'il te plaît, aies raison |
요즘은, smart, 한 세상 | Le monde est intelligent en ce moment3 |
But not smart, 한 게 태반 | Mais il y a trop de choses qui ne le sont pas encore |
분노의 비대면 회담 | Des réunions virtuelles où la colère s'installe |
희생은 시간문제야 | Les sacrifices ne sont qu'une question de temps |
불안전한, area | Des zones dangereuses |
So, too many viruses | Donc, beaucoup trop de virus |
무의식적인 오염, 나도 피할 순 없는 거야 이젠 | Contaminé par inadvertance, même moi je ne peux l'éviter à présent |
Stop, stop, stop | Arrête, arrête, arrête |
stop, stop, stop, stop | Arrête, arrête, arrête, arrête |
Change our minds, minds, minds | Changeons d'avis, avis, avis |
minds, minds, minds, minds | Avis, avis, avis, avis |
인과법칙에 의하여 세상에 나온 우리 | Nous sommes dans ce monde suite à la loi de cause à effet |
그렇다 한들 일체유심조 | Néanmoins, tout se contrôle par l'esprit4 |
우리가 만드는 거지 | C'est à nous de décider |
작은 시작이 큰 발걸음이기에 | Car ça reste un pas en avant |
세상은 변해 나쁜 사람은 없기에 | Le monde changera car il n'existe pas de mauvaises personnes |
That's right? | Pas vrai ? |
Ah-ha-ha-ha | Ah, ah, ah, ah |
Notes :
1. On pense être indulgents envers l’autre, essayant vainement de se le cacher, red sun :
Depuis le début des années 2000, le « professeur » Kim Yeong-Guk vante sa capacité à provoquer l’hypnose. En particulier, avec son slogan « Red Sun », qu’il crie à son « patient » et il est censé tomber sous hypnose. La plupart des Coréens ont reconnu à juste titre qu’il s’agissait d’un non-sens, mais l’accroche a gagné en popularité dans la culture pop coréenne et les mèmes Internet.
2. Il n’y a pas de mauvaises personnes dans le monde :
« 세상에 나쁜 사람은 없다 » Ceci est le titre d’un livre que J-Hope avait lu (réf. Live de son anniversaire). L’auteur Jae-hoon Woon présente une vision du monde avec des animaux de compagnie et leurs propriétaires échangés.
3. Le monde est intelligent en ce moment :
Le mot ici était « smart » en anglais pour ainsi parler des smartphones, smart TV etc. expliquant que le monde a évolué avec la technologie de maintenant.
4. Néanmoins, tout se contrôle par l’esprit :
« 일체유심조 » (一切唯心造) signifie, suivant l’idée du Bouddhisme, que l’esprit est le seul qui puisse décider de tout ce qui se trouve en ce monde.