| 그슬린 어제의 나 | La version brûlée de moi-même d'hier |
| 오늘의 하루살이 | L'éphémère du jour |
| One day I could fly | Un jour je pourrais voler |
| |
| 쓸데없는 생각 | Ces pensées inutiles |
| 두려워하지는 마 | N'en aie pas peur |
| 난 내일의 나에게 | Tu peux les laisser |
| 맡겨놓고 가 | Au moi de demain et t'en aller |
| |
| 자 걱정을 떼어내 | Désormais oublie tes inquiétudes |
| 지금을 살아가 | Et vis le moment présent |
| 어깨를 펴고 날아올라 | Redresse les épaules et prends de la hauteur |
| 지금 이 순간 | À cet instant précis |
| |
| 떠나자 하늘 저 위로 | Partons au-dessus du ciel, |
| 나를 믿고 | Crois en moi |
| I fly 맘 이끄는 곳에 | Je m'envole là où mon cœur me guide |
| I fly 나를 던져 | Je m'envole, je me lance |
| |
| 단 한 번 뿐인 이 순간 | Dans ce moment unique |
| 내 마음을 열어 | J'ouvre mon cœur |
| 오늘의 난 (The one) | Le moi d'aujourd'hui (L'unique) |
| 날개를 펴 (The one) | Déploie ses ailes (L'unique) |
| Now I fly to where my heart beats | Désormais je m'envole là où mon cœur bat |
| |
| 별빛 아래 빛을 비춰 | Je brille sous la lumière des étoiles |
| 맘 깊이 불꽃을 피워 | J'allume une flamme au plus profond de mon cœur |
| What a life, what a life | Quelle vie, quelle vie |
| 내 마음 가득 타올라 | Mon cœur brûle de joie |
| |
| 자 걱정을 덜어내 | Désormais oublie tes inquiétudes |
| 지금을 살아가 | Et vis le moment présent |
| 어깨를 펴고 날아올라 | Redresse les épaules et prends de la hauteur |
| 지금 이 순간 | À cet instant précis |
| |
| 떠나자 하늘 저 위로 | Partons au-dessus du ciel, |
| 나를 믿고 | Crois en moi |
| I fly 맘 이끄는 곳에 | Je m'envole là où mon cœur me guide |
| I fly 나를 던져 | Je m'envole, je me lance |
| |
| 단 한 번 뿐인 이 순간 | Dans ce moment unique |
| 내 마음을 열어 | J'ouvre mon cœur |
| 오늘의 난 (The one) | Le moi d'aujourd'hui (L'unique) |
| 날개를 펴 (The one) | Déploie ses ailes (L'unique) |
| Now I fly to where my heart beats | Désormais je vole là où mon cœur bat |
| |
| 하고 싶은 건 다 하는 거야 | Fais tout ce que tu veux faire |
| 가장 살고 싶은 하루를 살아 | Vis le jour que tu veux vivre le plus |
| 다신 없을 지금 이 순간을 기억해 | Souviens-toi de ce moment qui ne reviendra plus jamais |
| |
| 떠나자 하늘 저 위로 | Partons au-dessus du ciel, |
| 나를 믿고 | Crois en moi |
| I fly 맘 이끄는 곳에 | Je m'envole là où mon cœur me guide |
| I fly 나를 던져 | Je m'envole, je me lance |
| |
| 단 한 번 뿐인 이 순간 | Dans ce moment unique |
| 내 마음을 열어 | J'ouvre mon cœur |
| 오늘의 난 (The one) | Le moi d'aujourd'hui (L'unique) |
| 날개를 펴 (The one) | Déploie ses ailes (L'unique) |
| Now I fly to where my heart beats | Désormais je vole là où mon cœur bat |
| |
| Let me fly away | Laisse-moi m'envoler |
| Let me fly away | Laisse-moi m'envoler |
| Let me fly away with you, nobody else | Laisse-moi m'envoler avec toi, personne d'autre |
| What do you say? (The one) | Qu'en dis-tu ? (L'unique) |
| What do you say? (The one) | Qu'en dis-tu ? (L'unique) |
| 찬란히 빛날 거야 | Je brillerai de mille feux |
| |
| Let me fly away | Laisse-moi m'envoler |
| Let me fly away | Laisse-moi m'envoler |
| Let me fly away with you, nobody else | Laisse-moi m'envoler avec toi, personne d'autre |
| What do you say? (The one) | Qu'en dis-tu ? (L'unique) |
| What do you say? (The one) | Qu'en dis-tu ? (L'unique) |
| 하나뿐인 오늘 나에게 | Le·a seul·e et unique aujourd'hui, pour moi |