We Are Bulletproof Pt.1
Big Hit! | Big Hit! |
---|---|
(Yeah!) | (Ouais !) |
We are Bulletproof | Nous sommes blindés |
We are, we are Bulletproof | Nous sommes, nous sommes blindés |
(History in the making) | (En train d'écrire l'histoire) |
We are Bulletproof | Nous sommes blindés |
(You know the fresh hot new boys) | (Les nouveaux, frais et sexy garçons tu sais) |
We are, we are Bulletproof | Nous sommes, nous sommes blindés |
(This is the future shot of hip-hop) | (Voici le futur du hip-hop) |
We are Bulletproof | Nous sommes blindés |
We are, we are Bulletproof | Nous sommes, nous sommes blindés |
(We are Bulletproof boys, yeah) | (Nous sommes les garçons blindés, ouais) |
We are Bulletproof | Nous sommes blindés |
We are, we are Bulletproof | Nous sommes, nous sommes blindés |
내가 We are bulletproof, W-E do the damn thing | Moi, nous sommes blindés, NOUS faisons le putain de job |
서커스 betta out cause of me causin' some crashing' man | Les cons feraient mieux de partir parce que je vais faire du grabuge mec |
니 랩은 만화 식객처럼 허영만 있어 | Ton rap ressemble à un addict des manhwas, il n'y a que de la vanité |
담배 살돈 없나 봐 왜 맨날 불만 있어? | Je suppose que tu n'as pas assez d'argent pour [t'acheter] des cigarettes, pourquoi tu ne ressens que de la déception chaque jour ? |
넌 그렇게 매일 날 새도록 주먹내. 이젠 보내줄게 | Chaque jour tu sors ton poing jusqu'à l'aube, à présent je vais te montrer1 |
내 랩은 다 부서진 나침반처럼 지침같은 건 없네 | Mon rap n'a aucun repère, comme une boussole qui a été détruite |
이곡은 문명 헤어나올 수없지 그게 니 운명 | Cette chanson ne peut pas s'échapper de l'humanité, c'est ton destin |
제 랩을 들으신 분들은 문명하셨습니다 | Les personnes qui écoutent mon rap, restez addicts2 |
Damn | Merde alors |
We are Bulletproof | Nous sommes blindés |
We are, we are Bulletproof (Okay) | Nous sommes, nous sommes blindés (Okay) |
We are Bulletproof | Nous sommes blindés |
We are, we are Bulletproof (Okay) | Nous sommes, nous sommes blindés (Okay) |
We are Bulletproof | Nous sommes blindés |
We are, we are Bulletproof (Okay) | Nous sommes, nous sommes blindés (Okay) |
We are Bulletproof | Nous sommes blindés |
We are, we are Bulletproof (Okay) | Nous sommes, nous sommes blindés (Okay) |
We are Bulletproof | Nous sommes blindés |
We are, we are Bulletproof | Nous sommes, nous sommes blindés |
We are Bulletproof | Nous sommes blindés |
We are, we are Bulletproof | Nous sommes, nous sommes blindés |
We are Bulletproof | Nous sommes blindés |
We are, we are Bulletproof | Nous sommes, nous sommes blindés |
We are Bulletproof | Nous sommes blindés |
We are, we are Bulletproof | Nous sommes, nous sommes blindés |
We are Bulletproof 이어서 이젠 내 순서가 | Comme nous sommes blindés, mon tour va bientôt |
왔으니 다 숨죽여 BP coming soon | Arriver, alors retenez tou.te.s votre souffle, BP arrive bientôt |
방탄 달려,밤새 밟어, we are rider, rider, rider | Bangtan cours, marche jusqu'à l'aube, nous sommes des pilotes, pilotes, pilotes |
방탄 달려,밤새 밟어, we are rider, rider, rider | Bangtan cours, marche jusqu'à l'aube, nous sommes des pilotes, pilotes, pilotes |
넌 온몸에 용을 써봤자 조폭이아냐 | Même si tu as tatoué un dragon sur tout ton corps, tu n'es pas un gangster3 |
But 난 뉴트로지나 딥클린 걍 폼이나와 | Mais je suis comme le gel exfoliant Neutrogena Deep Clean, je sors de la mousse4 |
내 swagga는 일진 행세, 갑부놀인 아녀 | Mon swagg a une attitude de voyou, mais il ne joue pas au milliardaire5 |
월등한 실력차이, 무대위에서 알려 | La différence de mes capacités supérieures, je te le montrerai sur la scène |
We are Bulletproof | Nous sommes blindés |
We are, we are Bulletproof | Nous sommes, nous sommes blindés |
(Woah) | (Wouah) |
We are Bulletproof | Nous sommes blindés |
We are, we are Bulletproof | Nous sommes, nous sommes blindés |
(No) | (Non) |
We are Bulletproof | Nous sommes blindés |
We are, we are Bulletproof | Nous sommes, nous sommes blindés |
(Oh-oh) | (Oh-oh) |
We are Bulletproof | Nous sommes blindés |
We are, we are Bulletproof | Nous sommes, nous sommes blindés |
We are Bulletproof | Nous sommes blindés |
We are, we are Bulletproof | Nous sommes, nous sommes blindés |
We are Bulletproof | Nous sommes blindés |
We are, we are Bulletproof | Nous sommes, nous sommes blindés |
We are Bulletproof | Nous sommes blindés |
We are, we are Bulletproof | Nous sommes, nous sommes blindés |
We are Bulletproof | Nous sommes blindés |
We are, we are Bulletproof | Nous sommes, nous sommes blindés |
We're Bulletproof 총을 겨눠도 안돼 | Nous sommes blindés, tu ne peux pas pointer tes armes sur nous |
내 방탄, 다른 놈들 보단 잘 났으니께 | Mon pare-balles est bien meilleur que [ceux] des autres enflures |
I don't care 내 밑은 안 봐 , 총알받이들 (Focus) | Je m'en fous, je ne regarde pas en dessous de moi, [je ne regarde pas] ceux qui reçoivent les balles (Reste concentré) |
난 상남자니께 깔거면 내려, 바지들 (Suckers) | Car je suis un dur à cuire, si tu veux jouer, alors baisse ton pantalon (Suceurs) |
난 베끼는 걸 베끼는 놈을 잡아다가 후배든 선배든 제끼는 놈 | Je suis le bâtard qui règle leur compte aux bâtards qui plagient les plagieurs, qu'ils soient plus jeunes ou plus vieux que moi |
놈팽이던 내가 wack 이던 그래 fake든 역사를 바닥에 세기는 몸 | Le bâtard que j'étais, qu'il soit un nul ou un faux, est celui qui grave son histoire dans la pierre6 |
내 가 이 바 닥 의 구 세 주 | Je suis le sauveur de cet endroit7 |
Ya heard we the 에 윗 에 윗 Bulletproof | T'as entendu, nous sommes (bruits de frottements) Blindés |
We are Bulletproof | Nous sommes blindés |
We are, we are Bulletproof | Nous sommes, nous sommes blindés |
We are Bulletproof | Nous sommes blindés |
(You know this is the future shock baby, ha ha) | (Tu sais que c'est le choc du futur, bébé, ha ha) |
We are, we are Bulletproof | Nous sommes, nous sommes blindés |
We are Bulletproof | Nous sommes blindés |
(You better watch us from now on) | (T'as intérêt à nous regarder à partir de maintenant) |
We are, we are Bulletproof | Nous sommes, nous sommes blindés |
We are Bulletproof | Nous sommes blindés |
(This is the bulletproof, yeah) | (Nous sommes blindés, ouais) |
We are, we are Bulletproof | Nous sommes, nous sommes blindés |
We are Bulletproof | Nous sommes blindés |
(All the haters get down) | (Tous les haineux.ses tombent) |
We are, we are Bulletproof | Nous sommes, nous sommes blindés |
We are Bulletproof | Nous sommes blindés |
We are, we are Bulletproof | Nous sommes, nous sommes blindés |
We are Bulletproof | Nous sommes blindés |
We are, we are Bulletproof | Nous sommes, nous sommes blindés |
We are Bulletproof | Nous sommes blindés |
We are, we are Bulletproof | Nous sommes, nous sommes blindés |
Notes :
Remarque 1 : We Are Bulletproof Pt. 1, connue à l’origine sous le nom de We Are B.P.B, est une chanson non officielle de BTS, produite par RM. La chanson a été publiée en 2010 par la formation originale du groupe (RM, IRON & Supreme Boi), et a été rééditée par la formation actuelle dans le cadre de la BTS Festa le 9 juin 2015.
Remarque 2 : Bien que publiée en 2015, cette chanson est le prequel de We Are Bulletproof Pt.2 sortie en 2013 de l’album 2 Cool 4 Skool.
1. Chaque jour tu sors ton poing jusqu’à l’aube, à présent je vais te montrer :
Le poing peut s’apparenter à la pierre dans le célèbre jeu « pierre, papier, ciseaux ». L’expression « je vais te montrer » (보내줄게) est un homonyme de « je vais choisir le papier ».
2. Les personnes qui écoutent mon rap, restez addicts :
Il utilise ici l’expression être civilisé (문명하다) dont le sens a été modifié par la jeunesse coréenne à la sortie du jeu vidéo Civilisation. En effet l’expression « sois civilisé/reste civilisé » peut renvoyer à quelqu’un d’accro à ce jeu, et par extension accro à quelque chose.
3. Même si tu as tatoué un dragon sur tout ton corps, tu n’es pas un gangster :
« 용을 쓰다 », littéralement dessiner un dragon, signifie aussi « se démener, s’efforcer ».
4. Mais je suis comme le gel exfoliant Neutrogena Deep Clean, je sors de la mousse :
Mousse et classe/prestance sont des homonymes en coréen.
5. Mon swagg a une attitude de voyou, mais il ne joue pas au milliardaire :
« 일진 » fait référence en Corée à des groupes d’élèves harceleurs, intimidateurs qui pensent être supérieurs, mais nous l’avons remplacé par voyou pour être plus concis.
6. Je suis le bâtard qui règle leur compte aux bâtards qui plagient les plagieurs, qu’ils soient plus jeunes ou plus vieux que moi / Le bâtard que j’étais, qu’il soit un nul ou un faux, est celui qui grave son histoire dans la pierre :
Ces paroles sont reprises dans la chanson Agust D (Agust D – 2016).