Cause I just wanna see the next | Car je veux juste voir la suite |
부지런히 지나온 어제들 속에 | Nous avons traversé les jours passés avec assiduité |
참 아름답게 | Et si merveilleusement |
|
Yeah the past was honestly the best | Oui honnêtement le passé était le meilleur moment |
But my best is what comes next | Mais mon meilleur reste à venir |
I'm not playin', nah for sure | Je ne plaisante pas, ça c'est sûr |
그날을 향해 | Vers ce jour prochain |
숨이 벅차게 | Jusqu'à ce que je sois à bout de souffle |
You and I | Pour toi et moi |
Best moment is yet to come | Le meilleur reste à venir |
Moment is yet to come, yeah | Le meilleur reste à venir, ouais |
|
다들 언제부턴가 말하네 우릴 최고라고 | Depuis quand tout le monde dit que nous sommes les meilleurs ? |
온통 알 수 없는 names | Tous ces noms dont nous ne savions rien |
이젠 무겁기만 해 | Aujourd'hui sont lourds à porter |
노래가 좋았다고 | Nous n'aimions que la musique |
그저 달릴 뿐이라고 | Nous ne faisions que courir |
Promise that we'll keep on coming back for more | Promets-moi que nous continuerons d'en vouloir toujours plus |
|
너의 마음속 깊은 어딘가 | Quelque part au plus profond de notre cœur |
여전한 소년이 있어 | Se trouve un jeune garçon immuable |
My moment is yet to come | Mon meilleur reste à venir |
Yet to come | Reste à venir |
(당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까) | (Rêves-tu de ce que la fin du chemin pourrait être ?) |
Moment is yet to come, yeah | Le meilleur reste à venir, ouais |
(모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아) | (Dans la nuit où tout le monde retient son souffle, nos pieds ne s'arrêtent jamais) |
Yet to come | Reste à venir |
(We gonna touch the sky, 'fore the day we die) | (Nous toucherons le ciel avant le jour de notre mort) |
Moment is yet to come, yeah | Le meilleur reste à venir, ouais |
(자 이제 시작이야, the best yet to come) | (D'accord, c'est le début, le meilleur reste à venir) |
|
언젠가부터 붙은 불편한 수식어 | Ces qualificatifs pesants dont on nous a affublés depuis quelque temps |
최고란 말은 아직까지 낯간지러워 | Ces mots comme "le meilleur" qui me rendent toujours inconfortable |
난 난 말야 걍 음악이 좋은 걸 | Eh bien moi moi, j'aime seulement la musique |
여전히 그때와 다른 게 별로 없는걸 | Même maintenant rien n'a vraiment changé depuis cette époque |
|
아마 다른 게 별로 없다면 | Si je dis que rien n'a vraiment changé |
You'll say it's all a lie, yeah | Vous direz que c'est un mensonge, ouais |
난 변화는 많았지만 | J'ai vécu beaucoup de changements |
변함은 없었다 해 | Mais au fond je n'ai pas changé |
A new chapter | Un nouveau chapitre |
매 순간이 새로운 최선 | Chaque nouveau moment est meilleur que le précédent |
지금 난 마치 열세 살 | J'ai l'impression d'avoir à nouveau 13 ans |
그때의 나처럼 뱉어 | Percutant comme à l'époque |
Huh | Huh |
|
아직도 배울 게 많고 | J'ai encore beaucoup à apprendre |
나의 인생 채울 게 많아 | Il me reste encore beaucoup à vivre |
그 이유를 물어본다면 | Si vous me demandez pourquoi |
내 심장이 말하잖아 | Mon cœur répond |
We ain't about it 이 세상의 기대 | Nous ne sommes pas là pour, répondre aux attentes du monde |
We ain't about it 최고란 기준의 step | Nous ne sommes pas là pour, être la nouvelle référence |
|
(We ain't about it) | (Nous ne sommes pas là pour ça) |
왕관과 꽃, 수많은 트로피 | Les couronnes et les fleurs, les innombrables trophées |
(We ain't about it) | (Nous ne sommes pas là pour ça) |
Dream & hope & goin' forward | Rêver, espérer et avancer |
(We so about it) | (Nous sommes tellement là pour ça) |
긴긴 원을 돌아 결국 또 제자리 | Nous avons fait un grand tour et sommes maintenant de retour |
Back to one | Retour à la case départ |
|
너의 마음속 깊은 어딘가 | Quelque part au plus profond de notre cœur |
여전한 소년이 있어 | Se trouve un jeune garçon immuable |
My moment is yet to come | Le meilleur reste à venir |
Yet to come | Reste à venir |
(당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까) | (Rêves-tu de ce que la fin du chemin pourrait être ?) |
Moment is yet to come, yeah | Le meilleur reste à venir, ouais |
(모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아) | (Dans la nuit où tout le monde retient son souffle, nos pieds ne s'arrêtent jamais) |
Yet to come | Reste à venir |
(We gonna touch the sky, 'fore the day we die) | (Nous toucherons le ciel avant le jour de notre mort) |
Moment is yet to come, yeah | Le meilleur reste à venir, ouais |
(자 이제 시작이야, the best yet to come) | (D'accord, c'est le début, le meilleur reste à venir) |
|
So was it honestly the best? | Alors, honnêtement le meilleur est-il déjà passé ? |
Cause I just wanna see the next | Car je veux juste voir la suite |
눈부시게 지나온 기억들 속에 | Ébloui par ces souvenirs |
참 아름답게 | Si merveilleusement |
|
Yeah the past was honestly the best | Ouais le passé était vraiment le meilleur |
But my best is what comes next | Mais mon meilleur reste à venir |
We'll be singin' till the morn | Nous chanterons jusqu'au matin |
그날을 향해 | Vers ce jour prochain |
더 우리답게 | Fidèles à nous-mêmes |
You and I | Pour toi et moi |
Best moment is yet to come | Le meilleur reste à venir |