| So fresh boy G's in the buildin' | G, le mec frais, est dans la place |
|---|---|
| We are D-Town | Nous sommes la D-Town1 |
| 비트가 시작됐어 이제 좀 긴장해 | Le tempo a commencé, alors vous pouvez stresser |
| 아까 니 랩 들어봤어 꽤나 기발해 | J'ai écouté ton rap tout à l'heure, il est plutôt original |
| 하지만 답이 없지 풀 수 없는 실타래 | Mais je ne peux pas dire grand chose dessus, c'est le bordel |
| 오디션 준비한다고 새로 산 신상 꽤나 | Tu as acheté une nouvelle tenue pour cette audition |
| 돈주고 샀겠지만 필요없어졌지 | Et on dirait que tu as dépensé beaucoup d'argent pour l'acheter mais ça ne sert à rien |
| 내 랩은 신상, 넌 이월상품, 갔지 | Mon rap est dernier cri, tu es démodé |
| 모두가 봤지 내 스타일, 간지 | Tout le monde a vu que mon style est swag |
| 랩 폭격 시작됐다 마치 like 아파치 | Le bombardement de rap a commencé, comme les Apaches |
| 이 랩은 신사랩 널 욕하지 않아 | Ce rap est un rap de gentleman, je ne t'insulte pas |
| 이건 걍 충고야 좋은 맘으로 받아 | C'est juste un conseil que tu devrais prendre à coeur |
| ?(젖)기 전에 촌스런 뒷머리부터 잘러 | Avant que tu ne t'excites, coupes tes cheveux de mauvais goût |
| 아 그 전에 촌스런 얼굴부터 가려 | Oh, d'ailleurs avant de faire ça, cache ton visage hideux |
| 내 랩이 금이라면 니 랩은 걍 구리지 | Si mon rap est de l'or, alors ton rap est juste douteux |
| 아직 넌 baby, 난 유모차 널 애태우지 | Tu es toujours un bébé, je suis la poussette qui te retient |
| 그래 너 굳이 딱히 내세울 거 없지 | C'est ça, tu n'a pas grand chose à montrer |
| 어차피 뻔히 보여 이 게임은 내가 이겼지 | Tu peux facilement voir que j'ai gagné |
| Ah.. | Ah... |
| 근데 내가 졌지 | Attends, mais j'ai perdu |
| 후... Damn! | (soupir)... Zut ! |
Notes :
1. Nous sommes la D-Town :
Référence à Daegu, la ville natale de Suga.









