Dynamite
Traduit par #JJ
Paroles et composition : David Stewart, Jessica Agombar
Production : David Stewart
| Cos ah ah I'm in the stars tonight | Parce que, ah ah, je suis dans les étoiles ce soir |
|---|---|
| So watch me bring the fire and set the night alight | Alors regarde-moi apporter le feu et embraser la nuit |
| Shoes on get up in the morn' | Les chaussures aux pieds, se lever le matin |
| Cup of milk let's rock and roll | Une tasse de lait, allez rock 'n roll |
| King Kong kick the drum rolling on like a rolling stone | King Kong frappe le tambour, un roulement comme une pierre qui roule |
| Sing song when I'm walking home | Chantant une chanson en rentrant chez moi |
| Jump up to the top Lebron | Sautant jusqu'au sommet, LeBron1 |
| Ding dong call me on my phone | Ding dong, appelle-moi sur mon téléphone |
| Ice tea and a game of ping pong | Thé glacé et une partie de ping pong |
| This is getting heavy | Ça devient lourd |
| Can you hear the bass boom, I'm ready | Peux-tu entendre la basse résonner, je suis prêt |
| Life is sweet as honey | La vie est douce comme du miel |
| Yeah this beat cha ching like money | Ouais ce rythme, cha ching, comme la monnaie2 |
| Disco overload I'm into that I'm good to go | Surcharge disco, ça me plaît, je suis partant |
| I'm diamond you know I glow up | Je suis un diamant, tu sais que je brille |
| Hey, so let's go | Hey, alors allons-y |
| Cos ah ah I'm in the stars tonight | Parce que, ah ah, je suis dans les étoiles ce soir |
| So watch me bring the fire and set the night alight | Alors regarde-moi apporter le feu et embraser la nuit |
| Shining through the city with a little funk and soul | Brillant à travers la ville avec un peu de funk et de soul |
| So I'mma light it up like dynamite, woah | Alors je vais tout allumer comme de la dynamite, woah |
| Bring a friend join the crowd | Amène un ami, rejoins la foule |
| Whoever wanna come along | Peu importe qui veut venir |
| Word up talk the talk just move like we off the wall | C'est parti, sois honnête, bouge à en perdre la tête |
| Day or night the sky's alight | Jour ou nuit, le ciel est illuminé |
| So we dance to the break of dawn | Alors nous dansons jusqu'à l'aube |
| Ladies and gentlemen, I got the medicine | Mesdames et messieurs, j'ai le remède |
| So you should keep ya eyes on the ball, huh | Alors vous devriez rester concentrés, huh |
| This is getting heavy | Ça devient lourd |
| Can you hear the bass boom, I'm ready | Peux-tu entendre la basse résonner, je suis prêt |
| Life is sweet as honey | La vie est douce comme du miel |
| Yeah this beat cha ching like money | Ouais ce rythme, cha ching, comme la monnaie2 |
| Disco overload I'm into that I'm good to go | Surcharge disco, ça me plaît, je suis partant |
| I'm diamond you know I glow up | Je suis un diamant, tu sais que je brille |
| Let's go | Allons-y |
| Cos ah ah I'm in the stars tonight | Parce que, ah ah, je suis dans les étoiles ce soir |
| So watch me bring the fire and set the night alight | Alors regarde-moi apporter le feu et embraser la nuit |
| Shining through the city with a little funk and soul | Brillant à travers la ville avec un peu de funk et de soul |
| So I'mma light it up like dynamite, woah | Alors je vais tout allumer comme de la dynamite, woah |
| Dynnnnnanana, life is dynamite | Dynnnnnnnanana, la vie c'est de la dynamite |
| Dynnnnnanana, life is dynamite | Dynnnnnnnanana, la vie c'est de la dynamite |
| Shining through the city with a little funk and soul | Brillant à travers la ville avec un peu de funk et de soul |
| So I'mma light it up like dynamite, woah | Alors je vais tout allumer comme de la dynamite, woah |
| Dynnnnnanana eh | Dynnnnnanana hé |
| Dynnnnnanana eh | Dynnnnnanana hé |
| Dynnnnnanana eh | Dynnnnnanana hé |
| Light it up like dynamite | Tout allumer comme de la dynamite |
| Dynnnnnanana eh | Dynnnnnanana hé |
| Dynnnnnanana eh | Dynnnnnanana hé |
| Dynnnnnanana eh | Dynnnnnanana hé |
| Light it up like dynamite | Tout allumer comme de la dynamite |
| Cos ah ah I'm in the stars tonight | Parce que, ah ah, je suis dans les étoiles ce soir |
| So watch me bring the fire and set the night alight | Alors regarde-moi apporter le feu et embraser la nuit |
| Shining through the city with a little funk and soul | Brillant à travers la ville avec un peu de funk et de soul |
| So I'mma light it up like dynamite | Alors je vais tout allumer comme de la dynamite, woah |
| Cos ah ah I'm in the stars tonight | Parce que, ah ah, je suis dans les étoiles ce soir |
| So watch me bring the fire and set the night alight | Alors regarde-moi apporter le feu et embraser la nuit |
| Shining through the city with a little funk and soul | Brillant à travers la ville avec un peu de funk et de soul |
| So I'mma light it up like dynamite, woah | Alors je vais tout allumer comme de la dynamite, woah |
| Dynnnnnanana, life is dynamite | Dynnnnnnnanana, la vie c'est de la dynamite |
| Dynnnnnanana, life is dynamite | Dynnnnnnnanana, la vie c'est de la dynamite |
| Shining through the city with a little funk and soul | Briller à travers la ville avec un peu de funk et de soul |
| So I'mma light it up like dynamite, woah | Alors je vais tout allumer comme de la dynamite, woah |
Notes :
1. Sautant jusqu’au sommet, LeBron :
Référence à LeBron James, célèbre joueur de basketball américain.
2. Ouais ce rythme, cha ching, comme la monnaie :
« Cha ching » est une onomatopée imitant le bruit des vieilles caisses enregistreuses dans les magasins.








