| Finally happy now are you | Enfin heureuse maintenant, l'es-tu ? |
| |
| 뭐 그대로야 난 | Eh bien, je suis toujours la même |
| 다 잃어버린 것 같아 | J'ai l'impression d'avoir tout perdu |
| |
| 모든 게 맘대로 왔다가 | Tout vient à moi selon son bon vouloir |
| 인사도 없이 떠나 | Et repart sans même un au revoir |
| 이대로는 무엇도 사랑하고 싶지 않아 | Je ne veux pas aimer de cette façon |
| 다 해질 대로 해져버린 기억 속을 여행해 | Je voyage dans mes souvenirs si abîmés |
| |
| 우리는 오렌지 태양 아래 | Sous ce soleil orange |
| 그림자 없이 함께 춤을 춰 | Nous dansons ensemble sans ombre |
| 정해진 이별 따위는 없어 | Aucun adieu n'est prévu |
| 아름다웠던 그 기억에서 만나 | Nous nous retrouvons dans ces beaux souvenirs d'autrefois |
| Forever young | Toujours jeunes |
| |
| 우우우 | Ooh |
| Forever we young | Pour toujours nous sommes jeunes |
| 우우우 | Ooh |
| 이런 악몽이라면 | Si ce sont des cauchemars |
| 영영 깨지 않을게 | Je ne veux pas me réveiller |
| |
| 섬 그래 여긴 섬 | Une île, oui c'est une île |
| 서로가 만든 작은 섬 | Une petite île que nous avons créée l'un pour l'autre |
| 예 음 forever young | Ouais, toujours jeunes |
| 영원이란 말은 모래성 | Le mot "toujours" est un château de sable |
| 작별은 마치 재난문자 같지 | Un adieu est comme un message annonçant un futur désastre |
| 그리움과 같이 맞이하는 아침 | Ce matin que nous accueillons ardemment |
| 서로가 이 영겁을 지나 | Alors que nous traversons cette éternité |
| 꼭 이 섬에서 다시 만나 | Nous savons que nous nous reverrons sur cette île |
| |
| 지나듯 날 위로하던 누구의 말대로 | Contrairement aux mots de réconfort prononcés en passant |
| 고작 한 뼘짜리 추억을 잊는 게 참 쉽지 않아 | Il est difficile d'oublier ce souvenir qui tient dans la main |
| 시간이 지나도 여전히 | Même si le temps passe |
| 날 붙드는 그곳에 | Je reste à cet endroit qui me retient |
| |
| 우리는 오렌지 태양 아래 | Sous ce soleil orange |
| 그림자 없이 함께 춤을 춰 | Nous dansons ensemble sans ombre |
| 정해진 안녕 따위는 없어 | Aucun salut n'est prévu |
| 아름다웠던 그 기억에서 만나 | Nous nous retrouvons dans ces beaux souvenirs d'autrefois |
| Forever young | Toujours jeunes |
| |
| 우리는 서로를 베고 누워 | Allongés, nous reposant l'un sur l'autre |
| 슬프지 않은 이야기를 나눠 | Nous partageons des histoires qui ne sont pas tristes |
| 우울한 결말 따위는 없어 | Il n'y a pas de fin mélancolique |
| 난 영원히 널 이 기억에서 만나 | Je te retrouverai toujours dans ces souvenirs |
| Forever young | Toujours jeunes |
| |
| 우우우 | Ooh |
| Forever we young | Pour toujours nous sommes jeunes |
| 우우우 | Ooh |
| 이런 악몽이라면 | Si ce sont des cauchemars |
| 영영 깨지 않을게 | Je ne veux pas me réveiller |