I Need U (Demo)

Traduit de l’anglais (Bangtansubs) par #Elvira

Paroles et composition : Pdogg, RM, Jungkook, Suga, Brother Su, J-Hope
Production : Pdogg

Fall (everything)S'effondre (tout)
Fall (everything)S'effondre (tout)
Fall (everything)S'effondre (tout)
흩어지네Tout se disperse
 
Fall (everything)S'effondre (tout)
Fall (everything)S'effondre (tout)
Fall (everything)S'effondre (tout)
흩어지네Tout s'effondre
 
이별의 그림자가 나를 삼키는 밤L'ombre de la séparation s'empare de moi ce soir
이유도 모른 채 눈물을 삼키는 나Sans savoir pourquoi, je ravale mes larmes
쓰린 이별 (이별)만개한 기억 (기억)Une séparation douloureuse (séparation)
행복했던 만큼 아파서 널 못 지워Mes souvenirs épanouis (souvenirs)
행복했던 만큼 아파서 널 못 지워Je ressens autant de douleur que la joie que j'ai pu ressentir, alors je ne peux t'effacer [de ces souvenirs]
미워 goddamnJe te déteste, bordel
 
미련이란 끝이라고 끝이 아닌 건Avoir des sentiments persistants c'est avoir une fin qui n'est pas une fin
또 남는 건C'est quand les choses perdurent
이별이란 막아봐도 밀려오는 거Une rupture est une chose qui survient précipitamment même si tu essayes de l'arrêter
절대로 멈출 수 없어Je ne peux pas l'arrêter du tout
 
꽃이 처음 노래라는 이런말 마지막 이별로Des mots comme "une fleur est la première chanson", jusqu'à la dernière séparation
흩어져 추억이 바람에Tous ces souvenirs qui se dispersent dans le vent
하얗게 부서져 아름답게Ils se brisent magnifiquement en morceaux blancs
 
차라리 모두 거짓말이 였으면 해 oh babySi seulement tout ça n'était qu'un mensonge, oh bébé
차라리 모두 거짓말이 였으면 해Si seulement tout ça n'était qu'un mensonge
Oh 너의 그 눈물 너의 (unintelligible)Tes larmes, tes (inaudible)
너의 그 웃음까지도Et même ton sourire
차라리 모두 거짓말이 였으면 해 oh babySi seulement tout ça n'était qu'un mensonge, oh bébé
 
나랑 같이 그거 흩어져버린 너Tu nous as brisé, tu m'as brisé
우리 서약 어디로 그저 봄바람에 휘날려Nos promesses s'envolent dans la brise du printemps
니가 뭔데 네 맘대로 끝을 정해Qui es-tu pour décider que c'est la fin tout-e seul-e ?
사랑한다는 건 바로 넌데C'est toi qui as dit que tu étais amoureux-se
참 뻔해 뻔뻔해Un tel cliché, tu n'as pas honte
 
네가 날 버릴거라고 알아Je sais que tu vas te débarrasser de moi
그래도 이 손을 놓지 말아줘Mais malgré tout, ne lâche pas ma main
Na na na na na naNa na na na na na na
날 절대로 잊지 말아줘 ohNe m'oublie jamais oh
 
Don't you sayNe dis rien
Don't you sayNe dis rien
Don't you sayNe dis rien
Don't you say yeahNe dis rien yeah
네가 날 버릴거라고 알아Je sais que tu vas me jeter
알아 난Je sais
 
나랑 같이 그거 흩어져버린 너Si seulement tout ça n'était qu'un mensonge, oh bébé
우리 서약 어디로 그저 봄바람에 휘날려Si seulement tout ça n'était qu'un mensonge
니가 뭔데 네 맘대로 끝을 정해Tes larmes, tes (inaudible)
사랑한다는 건 바로 넌데Et même ton sourire
참 뻔해 뻔뻔해Si seulement tout ça n'était qu'un mensonge, oh bébé

Notes :

Remarque : Les démos sont une première étape dans le processus de création musicale et servent à présenter l’idée générale d’une chanson. Les paroles n’ont pas toujours un sens, car il s’agit souvent de supports de référence permettant aux artistes de se référer au flow ou aux mélodies avant l’enregistrement final.
Retrouvez la traduction de la chanson finale sur notre page dédiée.