All that was foul was now unleashed upon the world | Tout ce qui était immonde était maintenant libéré dans le monde. |
Pandora, unable to undo what she had done, fell into despair | Incapable de réparer ce qu'elle avait commis, Pandore tomba dans le désespoir. |
As she grieved, she heard a feeble quiver from the box | Alors qu'elle était en deuil, elle entendit un frémissement venant de la boîte. |
She lifted the lid once more, and out fluttered a small, bright, most beautiful creature she had ever seen | Elle souleva encore une fois le couvercle, et elle vit apparaître la plus magnifique, lumineuse et petite créature qu'elle ait jamais vue. |
It flapped its delicate wings as it danced around Pandora, lightly brushing against hеr shoulder | La créature battit ses délicates ailes comme si elle dansait autour de Pandore, effleurant légèrement son épaule. |
Pandora immediately fеlt her angst melt away and her heart glow with warmth | Pandore sentit immédiatement sa détresse s'envoler et son cœur se réchauffer. |
It was hope that was kept in the innermost nook of the box | C'était l'Espoir qui était gardé dans le recoin le plus profond de la boîte. |
It trailed behind the miasma of darkness | Il traînait derrière les miasmes des ténèbres. |
Assuaging their ill-effects on humankind | Apaisant leurs effets néfastes sur l'humanité |
Hope gave people the will to carry on living amidst the pain and strife | L'Espoir donnait aux gens la volonté de continuer à vivre au milieu de la douleur et des conflits. |