Pandora's Box
Traduit de l’anglais (Doolset & Bangtansubs) par #Coco
Paroles et composition : J-Hope, GHSTLOOP, Supreme Boi
Production : GHSTLOOP
They call me hope | Ils me surnomment Hope1 |
---|---|
Do you know why I am hope? | Savez-vous pourquoi je suis l'espoir ? |
판도라의 history 그게 내 born | L'histoire de Pandore, l'origine de ma naissance2 |
인간에게 주어진 큰 신들의 성심 | [Résulte de] la sincérité des grands Dieux donnée à l'humanité |
판도라가 남긴 상자 속의 한 빛 | Un rayon de lumière fut laissé dans une boîte par Pandore. |
때 묻지 않은 소년에게 대입 | Et incarné par un immaculé jeune homme |
Till the end, 방탄의 희망이 되라는 frame | Jusqu'à la fin, il a pour apparence d'être l'espoir de BTS |
그렇게 주어진 운명의 수여식 | Lors de la cérémonie on lui avait remis la destinée3 |
That's my name | C'est mon nom |
신화로 깊어지는 의미와 함께 | Avec le mythe, sa signification s'approfondit |
On my way | Sur ma route, |
J to the hope | Du J à Hope4 |
정 to the 희망 | De Jung à l'espoir5 |
Jack in the box | Jack in the box |
판도라의 손 | Dans les mains de Pandore |
하나 남은 희망 | Il ne restait plus que l'espoir |
Jack in the box | Jack in the box |
Someone's light, someone's smile | La lumière d'une personne, le sourire d'une personne |
Someone's hope, 내 활동들은 someone's life | L'espoir de quelqu'un, mes actions deviennent la vie d'une personne6 |
시간은 이름대로 흘러가 someone's star | Le temps s'écoule comme son nom le suggère, l'étoile de quelqu'un, |
내 영혼이 다듬어지며 생기는 모토와 바이브 | À mesure que je sculpte mon âme, ma devise et mon charisme se forment |
그렇게 제출해 내 이력서, 비로소 | C'est comme ça que je finis par déposer mon curriculum vitae |
첫 도약, hope world, 필요했던 필연성 | Le premier pas, hope world, était inévitable mais nécessaire7 |
계속 발전을 꿈꿔 | Je continue de rêver de mon progrès |
"What's my path?" | "Quel chemin dois-je emprunter ?" |
"What do I have to say?" | "Qu'ai-je à dire ?" |
Just keep on doing my thang | Je continue à faire mon truc |
내가 그린 그림 | La fresque que j'ai peinte |
이, dream은 제우스가 그린 | Est-ce le rêve de la seule et unique grande peinture |
유일무이 큰 그림인가? | Que Zeus esquissa ?8 |
나를 불러들인 주인의 호기심 | La curiosité du créateur qui m'appela |
이건 마치 판도라의 운명적인, criminal | Semblait être l'acte criminel auquel Pandore était vouée |
그래 겪어보니 세상이 보여 | Yeah, à présent que je l'ai vécu, je peux voir le monde plus clairement |
인간을 끓게 하는 수만 가지의 고열 | Des milliers de fièvres brûlantes qui embrasent les Hommes |
욕심 시기 원한 질투 | La cupidité, le ressentiment, la jalousie, l'envie |
복수 또 미움 | La vengeance, mais aussi la haine |
어쩌면, no reason | Peut-être qu'il n'y a aucune raison |
We need hope | Nous avons besoin d'espoir |
그게 많든 아님 적든 | Qu'il y en ait beaucoup ou pas assez |
우린 뒤로 걸어도 무섭지 않을 벤자민 버튼 | Nous sommes Benjamin Button, nous n'avons pas peur de marcher à reculons9 |
앞장서 조금이나마 느낄 수 있다면은 | Je me tiens en première ligne et si les gens pouvaient le ressentir, ne serait-ce qu'un peu |
일깨워 주고파 각자 숨은 작은 영웅을 | Je voudrais leur faire prendre conscience qu'en chacun de nous se cache un [petit] héros |
이 상자란 우물 안속, frog | Une grenouille au fond d'un puit, c'est ce qu'est cette boîte10 |
큰 세상 밖으로, jump | Saute vers ce vaste monde, |
재앙을 마주해도 부딪치고 싶어 | Même si je fais face au désastre, je veux m'y confronter |
Jack in the box | Jack in the box |
Look at my title | Regardes mon titre |
열어 본 다음 이젠 믿어보는 | Après l'avoir ouvert, j'ai commencé à le croire |
나의 이름 | À mon nom |
J to the hope | Du J à Hope4 |
정 to the 희망 | De Jung à l'espoir5 |
Jack in the box | Jack in the box |
판도라의 손 | Dans les mains de Pandore |
하나 남은 희망 | Il ne restait plus que l'espoir |
Jack in the box | Jack in the box |
J to the hope | Du J à Hope4 |
정 to the 희망 | De Jung à l'espoir5 |
Jack in the box | Jack in the box |
판도라의 손 | Dans les mains de Pandore |
하나 남은 희망 | Il ne restait plus que l'espoir |
Jack in the box | Jack in the box |
J to the hope | Du J à Hope4 |
정 to the 희망 | De Jung à l'espoir5 |
Jack in the box | Jack in the box |
판도라의 손 | Dans les mains de Pandore |
하나 남은 희망 | Il ne restait plus que l'espoir |
Jack in the box | Jack in the box |
J to the hope | Du J à Hope4 |
정 to the 희망 | De Jung à l'espoir5 |
Jack in the box | Jack in the box |
판도라의 손 | Dans les mains de Pandore |
하나 남은 희망 | Il ne restait plus que l'espoir |
Jack in the box | Jack in the box |
Notes :
1. Ils me surnomment Hope :
Hope en anglais signifie « espoir ».
2. L’histoire de Pandore, l’origine de ma naissance :
Il s’agit sûrement ici d’un jeu de mot entre l’anglais et le coréen : en anglais « born » (naître) se rapproche de la prononciation de « 본 » [bon] qui signifie « l’origine » ou « l’essence de ».
3. Lors de la cérémonie on lui avait remis la destinée :
« 수여식 » est une cérémonie de remise de prix ou de diplômes.
4. Du J à Hope :
J et Hope pour J-Hope.
5. De Jung à l’espoir :
Le nom de J-Hope est Jung Hoseok.
6. La lumière d’une personne, le sourire d’une personne / L’espoir de quelqu’un, mes actions deviennent la vie d’une personne :
En référence à la chanson P.O.P (Piece of Peace) Pt.1 (Hope World – 2018) : « Si je pouvais / Être la lumière de quelqu’un ».
7. Le premier pas, hope world, était inévitable mais nécessaire :
Hope World est le nom de la première mixtape de J-Hope.
8. Que Zeus esquissa ? :
C’est Zeus qui offrit Pandore afin de se venger du frère de Prometheus qui avait volé le feu aux dieux de l’Olympe.
9. Nous sommes Benjamin Button, nous n’avons pas peur de marcher à reculons :
En référence au film l’Etrange Histoire de Benjamin Button.
10. Une grenouille au fond d’un puit, c’est ce qu’est cette boîte :
En référence à Hangsang (Hope World – 2018) : « Regarde en-dehors de ton puits, et seulement les bonnes choses ».